Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Never reprove an older man, but appeal to him as to a father. Treat younger men like brothers,

New American Standard Bible

Do not sharply rebuke an older man, but rather appeal to him as a father, to the younger men as brothers,

King James Version

Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;

Holman Bible

Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,

International Standard Version

Never speak harshly to an older man, but appeal to him as if he were your father. Treat younger men like brothers,

A Conservative Version

Do not rebuke an elder man, but entreat him as a father, younger men as brothers,

American Standard Version

Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren:

Amplified

Do not sharply reprimand an older man, but appeal to him as [you would to] a father, to younger men as brothers,

An Understandable Version

Do not rebuke an older man, but appeal to him as [you would to] your father. [Appeal to] the younger men as [you would to] your brothers;

Anderson New Testament

Do not rebuke an elderly man, but entreat him as a father; the younger men, as brothers:

Bible in Basic English

Do not say sharp words to one who has authority in the church, but let your talk be as to a father, and to the younger men as to brothers:

Common New Testament

Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,

Daniel Mace New Testament

Don't treat a senior with harsh reproof, but exhort him as a father, and the young men, as brethren:

Darby Translation

Rebuke not an elder sharply, but exhort him as a father, younger men as brethren,

Godbey New Testament

Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brothers:

John Wesley New Testament

Rebuke not an elder, but exhort him as a father, the younger men as brethren;

Julia Smith Translation

An elder shouldest thou not reprove, but beseech as a father; the younger as brethren;

King James 2000

Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brothers;

Lexham Expanded Bible

Do not rebuke an older man, but appeal to [him] as a father, younger men as brothers,

Modern King James verseion

Do not sharply rebuke an elder, but exhort as a father, and the younger ones as brothers,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Rebuke not an elder: but exhort him as a father, and the younger men as brethren,

Moffatt New Testament

Never censure an older man harshly; appeal to him as a father. Treat younger men like brothers,

Montgomery New Testament

Do not reprimand an aged man, but continue pleading with him as if he were your father. Treat the young men as brothers,

NET Bible

Do not address an older man harshly but appeal to him as a father. Speak to younger men as brothers,

New Heart English Bible

Do not rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;

Noyes New Testament

Do not sharply rebuke an aged man, but exhort him as a father; the younger men, as brethren;

Sawyer New Testament

Rebuke not an aged man, but entreat him as a father, the younger men as brothers,

The Emphasized Bible

An elderly man, do not thou reprimand, but beseech him, as though he were thy father, - younger men, as brothers,

Thomas Haweis New Testament

REBUKE not harshly an aged man, but admonish him as a father; the younger men as brethren;

Twentieth Century New Testament

Do not reprimand an older man, but plead with him as if he were your father. Treat the young men as brothers,

Webster

Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brethren;

Weymouth New Testament

Never administer a sharp reprimand to a man older than yourself; but entreat him as if he were your father, and the younger men as brothers;

Williams New Testament

Never reprove an older man, but always appeal to him as a father. Treat younger men like brothers,

World English Bible

Don't rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;

Worrell New Testament

Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men, as brethren:

Worsley New Testament

Do not chide a senior, but exhort him as a father; and younger men as brethren:

Youngs Literal Translation

An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐπιπλήσσω 
Epiplesso 
Usage: 1

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

an elder
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

him as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and the younger men
νέος νεώτερος 
Neos 
Usage: 11

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

References

Context Readings

Instructions About Widows

1 Never reprove an older man, but appeal to him as to a father. Treat younger men like brothers, 2 older women like mothers, younger ones like sisters, with absolute purity.



Cross References

Galatians 6:1

But if a man is caught doing something wrong, brothers, you are spiritual, and you must set him right, in a spirit of gentleness. Think of yourself, for you may be tempted too.

Titus 2:6

Urge the younger men, too, to be sensible.

1 Peter 5:5-6

You younger men must show deference to the elders. And you must all clothe yourselves in humility toward one another, for God opposes the proud, but shows mercy to the humble.

Matthew 18:15-17

"But if your brother wrongs you go to him and show him his fault while you are alone with him. If he listens to you, you have won back your brother.

Matthew 23:8

But you must not let people call you 'Rabbi,' for you have only one teacher, and you are all brothers.

Acts 14:23

They appointed elders for them in each church, and with prayer and fasting they committed them to the Lord in whom they had believed.

Acts 15:4

When they reached Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported how God had worked with them.

Acts 15:6

The apostles and elders had a meeting to look into this matter.

Acts 20:17

From Miletus he sent to Ephesus for the elders of the church.

Romans 13:7

Pay them all what is due them??ribute to the man entitled to receive it, taxes to the man entitled to receive them, respect to the man entitled to it, and honor to the man entitled to it.

Galatians 2:11-14

But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, for his own conduct condemned him.

1 Timothy 5:17

Elders who do their duties well should be considered as deserving twice as much as they get, particularly those who work at preaching and teaching.

1 Timothy 5:19-20

Do not listen to an accusation made against an elder, unless it is supported by two or three witnesses.

2 Timothy 2:24-25

and a slave of the Lord must not quarrel, but treat everyone kindly; he must be persuasive and unresentful,

Titus 1:5-6

I left you behind in Crete expressly to correct what defects there were, and to appoint elders in each town, as I directed you??6 men of irreproachable character, who have been married only once, whose children are Christians, free from any suspicion of profligacy or disobedience.

Titus 2:2

Teach the older men to be temperate, serious, and sensible??en of vigorous faith, love, and steadfastness.

James 3:17

The wisdom that is from above is first of all pure, then peaceable, considerate, willing to yield, full of compassion and good deeds, whole-hearted, straightforward.

James 5:14

If any one is sick, he should call in the elders of the church and have them pray over him, and pour oil on him in the name of the Lord,

1 Peter 5:1

I appeal therefore to those who are elders among you; I am their brother-elder and a witness to what the Christ suffered, and I am to share in the glory that is to be revealed??2 be shepherds of the flock of God that is among you, not as though it were forced upon you but of your own free will, and not from base love of gain but freely,

2 John 1:1

The Elder to the chosen lady and her children, whom I truly love??nd not only I but all who know the truth??2 because of the truth that stays in our hearts and will be with us forever;

3 John 1:1

The Elder to my dear friend Gaius, whom I truly love.

Revelation 4:4

Around the throne were twenty-four thrones, with twenty-four elders seated on them, clothed in white and with gold crowns on their heads.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain