Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he will speak to them according to the counsel of the children, saying, My father wade heavy your yoke, and I will add upon it: my father corrected you with whips, and I with scorpions.

New American Standard Bible

He spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”

King James Version

And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Holman Bible

and spoke to them according to the young men’s advice, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I, with barbed whips.”

International Standard Version

Instead, Rehoboam spoke to them along the lines of what the younger men suggested. He told them, "My father burdened you heavily, but I will add to that burden. If my father disciplined you with whips, I will, too with scorpions!"

A Conservative Version

and spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto. My father chastised you with whips, but I with scorpions.

American Standard Version

and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Amplified

He spoke to them in accordance with the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”

Bible in Basic English

But gave them the answer put forward by the young men, saying, My father made your yoke hard, but I will make it harder; my father gave you punishment with whips, but I will give it with snakes.

Darby Translation

and spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

King James 2000

And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Lexham Expanded Bible

And he spoke to them according to the advice of the young men, saying, "I will make your yoke heavy, and I myself will add to it. My father disciplined you with whips, but I [will do so] with scorpions."

Modern King James verseion

and answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and answered them after the advice of the young men, saying, "If my father made your yoke grievous, I will add thereto, and where my father chastised you with whips, I will chastise you with scorpions."

NET Bible

and followed the advice of the younger ones. He said, "My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh."

New Heart English Bible

and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."

The Emphasized Bible

and spake unto them according to the counsel of the young men, saying, My father, made your yoke heavy, but, I, will add thereunto, - My father, chastised you with whips, But, I, with scorpions.

Webster

And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

World English Bible

and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."

Youngs Literal Translation

and speaketh unto them according to the counsel of the lads, saying, 'My father made your yoke heavy, and I -- I add unto it; my father chastised you with whips, and I -- with scorpions.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And answered
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

of the young men
ילד 
Yeled 
Usage: 89

עול על 
`ol 
Usage: 40

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

but I will add
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

you with whips
שׁוט 
Showt 
Usage: 11

Verse Info

Context Readings

Rehoboam's Debacle

13 And the king will answer them hard; and king Rehoboam will forsake the counsel of the old men. 14 And he will speak to them according to the counsel of the children, saying, My father wade heavy your yoke, and I will add upon it: my father corrected you with whips, and I with scorpions. 15 And the king heard not to the people, for the turn was of God, so that Jehovah raised up his word which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat


Cross References

2 Chronicles 10:10-11

And the children which grew up with him will speak with him, saying, Thou shalt say thus to the people who spake to thee, saying, Thy father made heavy our yoke, and lighten thou from us; thus shalt thou say to them, My little finger thick above my father's loins.

2 Chronicles 22:4-5

And he will do the evil in the eyes of Jehovah as the house of Ahab: for they were were counseling to him after the death of his father, for destruction to him.

Proverbs 12:5

The purposes of the just are judgment: the guidance of the unjust, deceit

Proverbs 17:14

The causing water to break forth. is the beginning of strife: cast off contention before being irritated.

Ecclesiastes 2:19

And who shall know whether he shall be wise or foolish? And he shall have dominion over all my labor which I labored, and was wise under the sun. Also this is vanity.

Ecclesiastes 7:8

Good the last of a word above its beginning: good slowness of spirit above pride of spirit

Ecclesiastes 10:16

Wo! to thee, O land: thy king a youth, and thy chiefs will eat in the morning.

Daniel 6:7

All the presidents of the kingdom, the prefects and satraps, and counselors and governors, will counsel together to set up a statute of the kingdom, and to make strong an interdict that whoever shall seek a request from any God and man even to thirty days, except from thee, O king, he shall be cast into the den of lions.

James 3:14-2

And if ye have bitter envy and intrigue in your heart, boast not, and lie not against the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain