Parallel Verses

International Standard Version

so he returned to Jezreel to recover from the wounds that he had received at Ramah in the battle against King Hazael of Aram. King Ahaziah of Judah, Jehoram's son, went to visit Ahab's son Joram, because he was wounded.

New American Standard Bible

So he returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had inflicted on him at Ramah, when he fought against Hazael king of Aram. And Ahaziah, the son of Jehoram king of Judah, went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

King James Version

And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.

Holman Bible

so he returned to Jezreel to recover from the wounds they inflicted on him in Ramoth-gilead when he fought against Aram’s King Hazael. Then Judah’s King Ahaziah son of Jehoram went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab since Joram was ill.

A Conservative Version

And he returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah when he fought against Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel b

American Standard Version

And he returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Amplified

Then he returned to Jezreel to recover from the wounds they had inflicted on him at Ramah when he fought against Hazael king of Aram. And Ahaziah, the son of Jehoram king of Judah, went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Bible in Basic English

And he went back to Jezreel to get well from the wounds which they had given him at Ramah when he was fighting against Hazael, king of Aram. And Ahaziah, the son of Jehoram, king of Judah, went down to Jezreel to see Jehoram, the son of Ahab, because he was ill.

Darby Translation

And he returned to be healed in Jizreel because of the wounds that were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Jehoram the son of Ahab at Jizreel; for he was sick.

Julia Smith Translation

And he will turn back to be healed in Jezreel because of the blows which they struck him in Ramoth in his warring with Hazael king of Aram. And Azariah son of Jehoram king of Judah will go down to see Jehoram son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

King James 2000

And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.

Lexham Expanded Bible

And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds he had suffered at Ramah, when he made war against Hazael king of Aram. And Azariah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Jehoram son of Ahab in Jezreel for he [was] sick.

Modern King James verseion

And he returned to be healed in Jezreel, because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore he returned to be healed in Jezreel of the wounds which were given him at Ramoth, when he fought with Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab at Jezreel, because he was diseased.

NET Bible

Joram returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. Ahaziah son of King Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, because he had been wounded.

New Heart English Bible

He returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

The Emphasized Bible

And he returned to be healed in Jezreel, because of the wounds wherewith they smote him in Ramah, when he fought with Hazael, king of Syria, - and, Azariah son of Jehoram king of Judah, went down to see Jehoram son of Ahab in Jezreel, because, sick, was he!

Webster

And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.

World English Bible

He returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Youngs Literal Translation

and he turneth back to be healed in Jezreel because of the wounds with which they had smitten him in Ramah, in his fighting with Hazael king of Aram. And Azariah son of Jehoram king of Judah hath gone down to see Jehoram son of Ahab, in Jezreel, for he is sick;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he returned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to be healed
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

in Jezreel
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
Usage: 36

because of the wounds
מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

נכה 
Nakah 
Usage: 501

him at Ramah
רמה 
Ramah 
Usage: 36

לחם 
Lacham 
Usage: 177

with Hazael
חזהאל חזאל 
Chaza'el 
Usage: 23

מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

And Azariah
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
Usage: 48

of Jehoram
יהורם 
Y@howram 
Usage: 29

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

ירד 
Yarad 
Usage: 378

to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

יהורם 
Y@howram 
Usage: 29

of Ahab
אחב אחאב 
'Ach'ab 
Usage: 93

at Jezreel
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
Usage: 36

References

Context Readings

The Reign Of Ahaziah

5 He followed their counsel and accompanied Ahab's son Joram, king of Israel, to wage war against King Hazael of Aram at Ramoth-gilead. But the Arameans wounded Joram, 6 so he returned to Jezreel to recover from the wounds that he had received at Ramah in the battle against King Hazael of Aram. King Ahaziah of Judah, Jehoram's son, went to visit Ahab's son Joram, because he was wounded. 7 God used Ahaziah's visit to Joram to destroy Ahaziah. As soon as he arrived, Ahaziah went out with Joram to attack Nimshi's son Jehu, whom the LORD had appointed to eliminate Ahab's dynasty.


Cross References

2 Kings 9:15

King Jehoram had returned to Jezreel to recover from wounds he had sustained from the Arameans when he had fought against King Hazael from Aram. So Jehu concluded, "Since this is what you've decided, then let no one get away, leave the city, and go report to Jezreel!"

2 Kings 8:29

Then King Joram retreated to Jezreel to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him at Ramah during the battle against King Hazael of Aram. Jehoram's son Ahaziah, king of Judah, went to visit Ahab's son Joram in Jezreel because Joram was sick.

2 Kings 10:13-14

Jehu met up with the relatives of King Ahaziah of Judah. He asked them, "Who are you?" They answered, "We're Ahaziah's relatives, and we've come down to greet the king's sons and the sons of the queen mother."

2 Chronicles 21:17

and they attacked Judah, invading it and carried off everything he owned in his royal palace, along with all of his sons and wives except for his youngest son Jehoahaz.

2 Chronicles 22:1

The residents of Jerusalem made Jehoram's son Ahaziah king in his place after the raiding party that had invaded the city with the Arabs had killed all of the older sons. That's how Jehoram's son Ahaziah became king of Judah.

2 Chronicles 22:7

God used Ahaziah's visit to Joram to destroy Ahaziah. As soon as he arrived, Ahaziah went out with Joram to attack Nimshi's son Jehu, whom the LORD had appointed to eliminate Ahab's dynasty.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain