Parallel Verses

New American Standard Bible

They arose and removed the altars which were in Jerusalem; they also removed all the incense altars and cast them into the brook Kidron.

King James Version

And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.

Holman Bible

They proceeded to take away the altars that were in Jerusalem, and they took away the incense altars and threw them into the Kidron Valley.

International Standard Version

They all got to work and removed the idolatrous altars that were throughout Jerusalem. They also removed all the incense altars and threw them into the Kidron Brook.

A Conservative Version

And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense they took away, and cast them into the brook Kidron.

American Standard Version

And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.

Amplified

They took action and removed the [pagan] altars which were in Jerusalem; they also removed all the incense altars and threw them into the Brook Kidron [the dumping place for the ashes of such repulsive things].

Bible in Basic English

And they got to work and took away all the altars in Jerusalem, and they put all the vessels for burning perfumes into the stream Kidron.

Darby Translation

And they rose up and took away the altars that were in Jerusalem; and they took away all the incense-altars, and cast them into the torrent Kidron.

Julia Smith Translation

And they will rise and take away the altars which were in Jerusalem, and the censers they removed, and they will cast to the torrent Kidron.

King James 2000

And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.

Lexham Expanded Bible

And they rose up and removed the altars that [were] in Jerusalem. And they removed all the incense altars and threw [them] away in the Wadi Kidron.

Modern King James verseion

And they arose and took away the altars in Jerusalem, and all the altars for incense they took away, and threw them into the torrent Kidron.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they arose and put away the altars that were in Jerusalem. And thereto all the incense they did away and cast them into the brook Kidron.

NET Bible

They removed the altars in Jerusalem; they also removed all the incense altars and threw them into the Kidron Valley.

New Heart English Bible

They arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.

The Emphasized Bible

Then rose they up, and removed the altars, which were in Jerusalem,-and, all the censers, removed they, and cast them into the Kidron ravine.

Webster

And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense they took away, and cast them into the brook Kidron.

World English Bible

They arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.

Youngs Literal Translation

And they arise and turn aside the altars that are in Jerusalem, and all the perfume altars they have turned aside, and cast them to the brook Kidron;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they arose
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

and took away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

the altars
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and all the altars for incense
קטר 
Qatar 
Usage: 116

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

and cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

References

Context Readings

Hezekiah Celebrates Passover

13 Many people were gathered at Jerusalem to celebrate the Feast of Unleavened Bread in the second month. It was a very large assembly. 14 They arose and removed the altars which were in Jerusalem; they also removed all the incense altars and cast them into the brook Kidron. 15 They slaughtered the Passover lambs on the fourteenth of the second month. The priests and Levites were ashamed of themselves. They consecrated themselves and brought burnt offerings to the house of Jehovah.



Cross References

2 Chronicles 28:24

Ahaz collected the utensils in God's Temple. He cut them up and closed the doors to Jehovah's Temple. He made altars for himself on every corner in Jerusalem.

2 Samuel 15:23

The people cried loudly as David's followers left. The king crossed Kidron Brook. His men followed him. They went to the wilderness.

2 Chronicles 15:16

King Asa also removed his grandmother Maacah from the position of queen mother. She made a statue of the repulsive goddess Asherah. Asa immediately cut the statue down, crushed it, and burned it in the Kidron Valley.

2 Chronicles 29:16

The priests entered Jehovah's temple to make it clean. They carried into the courtyard every unclean thing that they found in Jehovah's Temple. Then the Levites took the unclean items outside the city to the Kidron Brook.

2 Kings 18:22

If you say to me: We trust in Jehovah our God, is he not the one whose high places and altars have been taken away by Hezekiah. For he told Judah and Jerusalem that worship may only be given before this altar in Jerusalem?

2 Kings 23:12-13

The altars the kings of Judah built on the palace roof above King Ahaz' quarters, King Josiah tore down, along with the altars put up by King Manasseh in the two courtyards of the Temple. He smashed the altars to bits and threw them into Kidron Valley.

2 Chronicles 34:4

He tore down the altars of the Baal gods. He cut down the incense altars that were above them. He destroyed the Asherah poles, carved idols, and metal idols. He ground them into powder and scattered the powder over the tombs of those who had sacrificed to them.

2 Chronicles 34:7

Then he tore down the altars, beat the Asherah poles and idols into powder, and cut down all the incense altars everywhere in Israel. Then he went back to Jerusalem.

Isaiah 2:18-20

Then idols (false gods) will disappear completely.

John 18:1

When Jesus finished his prayer he and his disciples crossed the Kedron winter stream to a garden.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain