Parallel Verses

New American Standard Bible

So many people assembled and stopped up all the springs and the stream which flowed through the region, saying, “Why should the kings of Assyria come and find abundant water?”

King James Version

So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

Holman Bible

Many people gathered and stopped up all the springs and the stream that flowed through the land; they said, “Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?”

International Standard Version

Many people gathered together and plugged up all the springs, along with the stream that flowed through the region. They were thinking to themselves, "Why should the Assyrian kings invade and discover an abundant water supply?"

A Conservative Version

So there was gathered together many people. And they stopped all the fountains, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

American Standard Version

So there was gathered much people together, and they stopped all the fountains, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

Amplified

So many people came together, and they stopped up all the springs and the brook which flowed [underground] through the region, saying, “Why should the kings of Assyria come and find an abundance of water?”

Bible in Basic English

So they got together a great number of people, and had all the water-springs and the stream flowing through the land stopped up, saying, Why let the kings of Assyria come and have much water?

Darby Translation

And there was gathered together much people, and they stopped all the fountains, and the torrent that flows through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water?

Julia Smith Translation

And much people will be gathered together, and they will stop all the fountains, and the torrent gushing through the midst of the land, saving, Wherefore shall the kings of Assur come and find many waters?

King James 2000

So there were gathered many people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

Lexham Expanded Bible

Then many people were gathered, and they blocked off all the springs and the river that flowed through the midst of the land, saying, "Why should the kings of Assyria come and find much water?"

Modern King James verseion

And there were gathered many people, who stopped all the fountains, and the torrent which ran through the midst of the land, saying, Why should the king of Assyria come and find much water?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so there gathered much people together and stopped all the wells, and the brook that ran through the midst of the land; intending that the kings of Assyria should not find much water when they came.

NET Bible

A large number of people gathered together and stopped up all the springs and the stream that flowed through the district. They reasoned, "Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?"

New Heart English Bible

So many people gathered together, and they stopped all the springs, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, "Why should the kings of Assyria come, and find much water?"

The Emphasized Bible

And there were gathered together much people, so they stopped all the fountains, and the torrent that flowed through the midst of the land, saying, - Wherefore should the kings of Assyria come, and find many waters?

Webster

So there were assembled many people, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

World English Bible

So many people gathered together, and they stopped all the springs, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, "Why should the kings of Assyria come, and find much water?"

Youngs Literal Translation

and much people are gathered, and they stop all the fountains and the brook that is rushing into the midst of the land, saying, 'Why do the kings of Asshur come, and have found much water?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

עם 
`am 
Usage: 1867

קבץ 
Qabats 
Usage: 127

שׂתם סתם 
Catham 
Usage: 14

מעינה מעינו מעין 
Ma`yan 
Usage: 23

and the brook
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

שׁטף 
Shataph 
Usage: 31

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and find
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Context Readings

Sennacherib's Invasion Of Judah

3 he decided with his officers and his warriors to cut off the supply of water from the springs which were outside the city, and they helped him. 4 So many people assembled and stopped up all the springs and the stream which flowed through the region, saying, “Why should the kings of Assyria come and find abundant water?” 5 And he took courage and rebuilt all the wall that had been broken down and erected towers on it, and built another outside wall and strengthened the Millo in the city of David, and made weapons and shields in great number.


Cross References

2 Chronicles 32:30

It was Hezekiah who stopped the upper outlet of the waters of Gihon and directed them to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all that he did.

1 Kings 3:9

So give Your servant an understanding heart to judge Your people to discern between good and evil. For who is able to judge this great people of Yours?”

1 Kings 3:16-17

Then two women who were harlots came to the king and stood before him.

1 Kings 19:21

So he returned from following him, and took the pair of oxen and sacrificed them and boiled their flesh with the implements of the oxen, and gave it to the people and they ate. Then he arose and followed Elijah and ministered to him.

2 Kings 18:9

Now in the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besieged it.

2 Kings 18:13

Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and seized them.

2 Kings 19:17

Truly, O Lord, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands

2 Kings 20:20

Now the rest of the acts of Hezekiah and all his might, and how he made the pool and the conduit and brought water into the city, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?

2 Chronicles 30:14

They arose and removed the altars which were in Jerusalem; they also removed all the incense altars and cast them into the brook Kidron.

2 Chronicles 32:1

After these acts of faithfulness Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and besieged the fortified cities, and thought to break into them for himself.

Isaiah 10:8

For it says, “Are not my princes all kings?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain