2 Chronicles 36:15



Parallel Verses

New American Standard Bible

The LORD, the God of their fathers, sent word to them again and again by His messengers, because He had compassion on His people and on His dwelling place;

King James Version

And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:

International Standard Version

The LORD God of their ancestors pleaded with them time and again through his messengers, because he had compassion on his people and on the place of his residence,

A Conservative Version

And LORD, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place.

American Standard Version

And Jehovah, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:

Amplified

And the Lord, the God of their fathers, sent to them persistently by His messengers, because He had compassion on His people and on His dwelling place.

Bible in Basic English

And the Lord, the God of their fathers, sent word to them by his servants, sending early and frequently, because he had pity on his people and on his living-place;

Darby Translation

And Jehovah the God of their fathers sent to them by his messengers, rising up early and sending; because he had compassion on his people and on his dwelling-place.

Holman Bible

But the Lord God of their ancestors sent word against them by the hand of his messengers, sending them time and time again, for He had compassion on His people and on His dwelling place.

Jubilee 2000 Bible

And the LORD God of their fathers sent to them by the hand of his messengers, rising up early, and sending because he had compassion on his people and on his dwelling place.

Julia Smith Translation

And Jehovah the God of their fathers will send to them by the hand of his messengers, rising early and sending; for he compassionated upon his people, and upon his dwelling:

King James 2000

And the LORD God of their fathers sent word to them by his messengers, sending them time and again; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:

Lexham Expanded Bible

And Yahweh, the God of their ancestors, had repeatedly and persistently sent to them by the hand of his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place.

Modern King James verseion

And Jehovah, the God of their fathers sent to them by His messengers, rising up early and sending, for He had pity on His people and on His dwelling-place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, sending them betimes: for he had compassion on his people and on his dwelling place.

NET Bible

The Lord God of their ancestors continually warned them through his messengers, for he felt compassion for his people and his dwelling place.

New Heart English Bible

The LORD, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling place:

New simplified Bible

Jehovah the God of their ancestors repeatedly sent messages through his prophets because he wanted to spare his people and his dwelling place.

The Emphasized Bible

And, though Yahweh God of their fathers sent unto them through his messengers, zealously sending them, - because he had compassion upon his people and upon his habitation,

Webster

And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:

World English Bible

Yahweh, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling place:

Youngs Literal Translation

And Jehovah, God of their fathers, sendeth unto them by the hand of His messengers -- rising early and sending -- for He hath had pity on His people, and on His habitation,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אב 
'ab 
Usage: 1214

שׁלח 
Shalach 
send , go , forth , send away , lay , send out , put , put away , cast out , stretch out , cast , set , put out , depart , soweth , loose ,
Usage: 848

to them by
יד 
Yad 
hand , by , consecrate , him , power , them , places , tenons , thee , coast , side ,
Usage: 1612

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

and sending
שׁלח 
Shalach 
send , go , forth , send away , lay , send out , put , put away , cast out , stretch out , cast , set , put out , depart , soweth , loose ,
Usage: 848

חמל 
Chamal 
Usage: 41

עם 
`am 
Usage: 1867

References

Context Readings

The Babylonians Destroy Jerusalem

14 Furthermore, all the officials of the priests and the people were very unfaithful following all the abominations of the nations; and they defiled the house of the LORD which He had sanctified in Jerusalem. 15 The LORD, the God of their fathers, sent word to them again and again by His messengers, because He had compassion on His people and on His dwelling place; 16 but they continually mocked the messengers of God, despised His words and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD arose against His people, until there was no remedy.



Cross References

Jeremiah 25:3-4

"From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, these twenty-three years the word of the LORD has come to me, and I have spoken to you again and again, but you have not listened.

Jeremiah 35:15

"Also I have sent to you all My servants the prophets, sending them again and again, saying: 'Turn now every man from his evil way and amend your deeds, and do not go after other gods to worship them Then you will dwell in the land which I have given to you and to your forefathers; but you have not inclined your ear or listened to Me.

Jeremiah 7:13

"And now, because you have done all these things," declares the LORD, "and I spoke to you, rising up early and speaking, but you did not hear, and I called you but you did not answer,

Jeremiah 7:25

"Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets, daily rising early and sending them.

Jeremiah 26:5

to listen to the words of My servants the prophets, whom I have been sending to you again and again, but you have not listened;

Jeremiah 44:4-5

'Yet I sent you all My servants the prophets, again and again, saying, "Oh, do not do this abominable thing which I hate."

Judges 10:16

So they put away the foreign gods from among them and served the LORD; and He could bear the misery of Israel no longer.

2 Kings 13:23

But the LORD was gracious to them and had compassion on them and turned to them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them or cast them from His presence until now.

2 Kings 17:13

Yet the LORD warned Israel and Judah through all His prophets and every seer, saying, "Turn from your evil ways and keep My commandments, My statutes according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you through My servants the prophets."

2 Chronicles 24:18-21

They abandoned the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols; so wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guilt.

2 Chronicles 33:10

The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.

Luke 19:41-44

When He approached Jerusalem, He saw the city and wept over it,

Hosea 11:8

How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org