Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are the ministers of Christ - I speak as a fool - I am more: In labors more abundant, in stripes above measure, in prison more plenteously,

New American Standard Bible

Are they servants of Christ?—I speak as if insane—I more so; in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death.

King James Version

Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.

Holman Bible

Are they servants of Christ?
I’m talking like a madman—I’m a better one:
with far more labors,
many more imprisonments,
far worse beatings, near death many times.

International Standard Version

Are they the Messiah's servants? I am insane to talk like this, but I am a far better one! I have been involved in far greater efforts, far more imprisonments, countless beatings, and have faced death more than once.

A Conservative Version

Are they helpers of Christ? (I speak as being mad) I more: in toils, more abundantly; in stripes, countless; in prisons, more frequently; in deaths often.

American Standard Version

Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.

Amplified

Are they [self-proclaimed] servants of Christ?—I am speaking as if I were out of my mind—I am more so [for I exceed them]; with far more labors, with far more imprisonments, beaten times without number, and often in danger of death.

An Understandable Version

Are they servants of Christ? (I am really talking like a crazy person now). I am more [of a servant, than they are]. I have worked much harder. I have been in prison more often. I have been flogged more severely. I have been in danger of death more frequently.

Anderson New Testament

Are they ministers of Christ? (I say it foolishly,) I am above them. In labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths often.

Bible in Basic English

Are they servants of Christ? (I am talking foolishly) I am more so; I have had more experience of hard work, of prisons, of blows more than measure, of death.

Common New Testament

Are they servants of Christ? I am a better oneI am talking like a madmanin far more labors, in far more imprisonments, with more beatings, and often in danger of death.

Daniel Mace New Testament

so am I: are they ministers of Christ? is it my vanity? I am more so: in toilsome labours I surpass them, in stripes I am exceedingly beyond them, in prisons I have been oftner, and frequently in the very jaws of death.

Darby Translation

Are they ministers of Christ? (I speak as being beside myself) I above measure so; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.

Godbey New Testament

Are they the ministers of Christ? (I speak as a mad man,) I am more; in labors more abundantly, in stripes more abundantly, in prisons more frequently, in deaths often;

Goodspeed New Testament

If they are Christian workers?? am talking like a madman!?? am a better one! with far greater labors, far more imprisonments, vastly worse beatings, and in frequent danger of death.

John Wesley New Testament

Are they ministers of Christ? (I speak foolishly) I more: in labours more abundantly, in stripes more exceedingly, in prisons more abundantly, in deaths often.

Julia Smith Translation

Are they Christ's servants? (I speak being light-headed) I above; in toils more abundant, in blows more excessively, in watchings more abundantly, in deaths often.

King James 2000

Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors more abundant, in stripes beyond measure, in prisons more frequent, in deaths often.

Lexham Expanded Bible

Are they servants of Christ?--I am speaking as though I were beside myself--I [am] more so, with far greater labors, with far more imprisonments, with beatings to a much greater degree, in [danger of] death many times.

Modern King James verseion

Are they ministers of Christ? (I speak as beside myself,) I am more! I have been in labors more abundantly, in stripes above measure, in prisons more, in deaths many times.

Moffatt New Testament

Ministers of Christ? yes perhaps, but not as much as I am (I am mad to talk like this!), with all my labours, with all my lashes, with all my time in prison ??a record longer far than theirs. I have been often at the point of death;

Montgomery New Testament

Are they ministers of Christ? (I speak as though I were beside myself), such, far, more, am I; in labors more abundant, in imprisonments also more abundant, in floggings beyond measure, in deaths often.

NET Bible

Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times.

New Heart English Bible

Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself) I am more so; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths often.

Noyes New Testament

Are they ministers of Christ? (I speak as beside myself,) I am more; in labors more abundantly, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often;

Sawyer New Testament

Are they ministers of Christ? I speak foolishly, I am more; in labors most abundant, in stripes above measure, in imprisonments most abundant, in deaths often;

The Emphasized Bible

Ministers of Christ, are they? As one deranged I am talking, I, above measure! - in toils, superabundantly, in prisons, superabundantly, in stripes, to excess, in deaths, oft, -

Thomas Haweis New Testament

Are they the ministers of Christ? (I speak foolishly) I am above [them]: in labours more abundantly, in stripes exceedingly more, in prisons more frequently, in the most immediate danger of death often.

Twentieth Century New Testament

Are they 'Servants of Christ'? Though it is madness to talk like this, I am more so than they! I have had more of toil, more of imprisonment! I have been flogged times without number. I have been often at death's door.

Webster

Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths often.

Weymouth New Testament

Are they servants of Christ? (I speak as if I were out of my mind.)

Williams New Testament

Are they ministers of Christ? So am I. I am talking like a man that has gone crazy -- as such I am superior! -- serving Him with labors greater by far, with far more imprisonments, with floggings vastly worse, and often at the point of death.

World English Bible

Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself) I am more so; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths often.

Worrell New Testament

Are they ministers of Christ? (I speak as beside myself) I am more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths often;

Worsley New Testament

so am I: are they ministers of Christ? (if I may speak as a fool) I am more: in labors more abundant, in stripes far exceeding, in prisons more frequently, and often even in deaths.

Youngs Literal Translation

ministrants of Christ are they? -- as beside myself I speak -- I more; in labours more abundantly, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths many times;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

διάκονος 
Diakonos 
Usage: 24

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

as a fool
παραφρονέω 
Paraphroneo 
as a fool
Usage: 1

I
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

am more
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

κόπος 
Kopos 
Usage: 13

περισσοτέρως 
Perissoteros 
Usage: 13

πληγή 
Plege 
Usage: 19

ὑπερβαλλόντως 
Huperballontos 
Usage: 1

φυλακή 
Phulake 
Usage: 35

περισσοτέρως 
Perissoteros 
Usage: 13

θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

References

American

Fausets

Context Readings

Paul Boasts In His Sufferings

22 They are Hebrews, so am I. They are Israelites, even so am I. They are the seed of Abraham, even so am I. 23 They are the ministers of Christ - I speak as a fool - I am more: In labors more abundant, in stripes above measure, in prison more plenteously, 24 in death often. Of the Jews, five times received I, every time, forty stripes, save one.


Cross References

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am that I am. And his grace which is in me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which is with me.

2 Corinthians 6:4-5

but in all things let us behave ourselves as the ministers of God. In much patience, in afflictions, in necessity, in anguish,

Acts 9:16

For I will show him how great things he must suffer for my name's sake."

2 Corinthians 3:6

which hath made us able to minister the new testament, not of the letter, but of the spirit. For the letter killeth, but the spirit giveth life.

1 Corinthians 3:5

What is Paul? What thing is Apollos? Only ministers are they, by whom ye believed: even as the Lord gave every man grace.

1 Corinthians 15:30-32

Yea, and why stand we in jeopardy every hour?

2 Corinthians 1:9-10

Also we received an answer of death in ourselves, and that was done because we should not put our trust in ourselves, but in God, which raiseth the dead to life again -

2 Corinthians 4:11

For we which live, are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might appear in our mortal flesh.

2 Corinthians 6:9

as unknown, and yet known, as dying - and behold we yet live - as chastened and not killed,

Acts 14:19

Thither came certain Jews from Antioch and Iconium, and obtained the peoples' consent, and stoned Paul: and drew him out of the city, supposing he had been dead.

Acts 16:23-24

and when they had beaten them sore, they cast them into prison commanding the jailer to keep them surely.

Acts 20:23

but that the holy ghost witnesseth in every city, saying that bonds and trouble abide me.

Acts 21:11

When he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his hands and feet and said, "Thus saith the holy ghost, 'So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the gentiles.'"

Acts 24:26-27

He hoped also that money should have been given him of Paul that he might loose him, wherefore he called him the oftener, and communed with him.

Acts 25:14

And when they had been there a good season, Festus rehearsed Paul's cause unto the king saying, "There is a certain man left in prison of Felix,

Acts 27:1

When it was concluded that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, an under-captain of Caesar's soldiers.

Acts 28:16

And when he came to Rome, the under-captain delivered the prisoners to the chief captain of the host: but Paul was suffered to dwell by himself with one Soldier that kept him.

Acts 28:30

And Paul dwelt full two years in his lodging. And received all that came to him,

Romans 8:36

As it is written, "For thy sake are we killed all day long, and are counted as sheep appointed to be slain."

1 Corinthians 4:1

Let men this wise esteem us, even as the ministers of Christ, and stewards of the secrets of God.

2 Corinthians 10:7

Look ye on things after the outer appearance? If any man trust in himself that he is Christ's, let the same also consider of himself, that as he is Christ's, even so are we Christ's.

2 Corinthians 11:5

I suppose that I was not behind the chief apostles.

2 Corinthians 11:24-25

in death often. Of the Jews, five times received I, every time, forty stripes, save one.

2 Corinthians 12:11-12

I am made a fool in boasting myself. Ye have compelled me: I ought to have been commended of you. For in nothing was I inferior unto the chief apostles, though I be nothing:

Ephesians 3:1

For this cause, I Paul the servant of Jesus Christ am in bonds for your sakes, which are heathen -

Ephesians 4:1

I therefore which am in bonds for the Lord's sake, exhort you, that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

Ephesians 6:20

whereof I am a messenger in bonds, that therein I may speak freely, as it becometh me to speak.

Philippians 1:13

So that my bonds in Christ are manifest throughout all the judgment hall: and in all other places;

Philippians 2:17

Yea, and though I be offered up upon the offering and sacrifice of your faith: I rejoice and rejoice with you all.

Colossians 1:24

Now joy I in my sufferings which I suffer, for you; and fulfill that which is behind of the passions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the congregation -

Colossians 1:29

Wherein I also labour and strive, even as far forth as his working worketh in me mightily.

1 Thessalonians 3:2

and sent Timothy our brother and minister of God, and our labour fellow in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you over your faith,

1 Timothy 4:6

If thou shalt put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ which hast been nourished up in the words of the faith, and good doctrine, which doctrine thou hast continually followed.

2 Timothy 1:8

Be not ashamed to testify our Lord, neither be ashamed of me, which am bound for his sake: but suffer adversity with the gospel also through the power of God,

2 Timothy 1:16

The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain:

2 Timothy 2:9

wherein I suffer trouble as an evil doer, even unto bonds. But the word of God was not bound.

Hebrews 10:34

For ye suffered also with my bonds, and took in worth the spoiling of your goods, and that with gladness, knowing in yourselves how that ye had in heaven a better, and an enduring substance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain