Parallel Verses

American Standard Version

And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

New American Standard Bible

I will most gladly spend and be expended for your souls. If I love you more, am I to be loved less?

King James Version

And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

Holman Bible

I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less?

International Standard Version

I will be very glad to spend my money and myself for you. Do you love me less because I love you so much?

A Conservative Version

And I most gladly will spend, and will be spent for your souls. Even though more earnestly loving you, the worse I am loved.

Amplified

But I will very gladly spend [my own resources] and be utterly spent for your souls. If I love you greatly, am I to be loved less [by you]?

An Understandable Version

So, I will most gladly spend [all I have], and [even] spend myself for the sake of your souls. If I love you so much, should you love me less [than that]?

Anderson New Testament

I, indeed, will most gladly spend and be spent for your souls; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

Bible in Basic English

And I will gladly give all I have for your souls. If I have the more love for you, am I to be loved the less?

Common New Testament

I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you the more, am I to be loved the less?

Daniel Mace New Testament

I shall be glad to sacrifice myself and all I have for your service, even tho' it should happen that the more I love you, the less I should be beloved.

Darby Translation

Now I shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved.

Godbey New Testament

But I will most delightfully spend and be spent for your souls. If the more abundantly I love you am I loved the less?

Goodspeed New Testament

And I will be glad to spend all I have and all I am for your sake. Are you going to love me the less for loving you so intensely?

John Wesley New Testament

And I will most gladly spend, and be spent for your souls, though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Julia Smith Translation

And I very willingly will expend and be expended for your souls; if also loving you more abundantly, the less I should be loved.

King James 2000

And I will very gladly spend and be spent for you, though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Lexham Expanded Bible

But I will spend and be expended most gladly for your lives. If I love you much more, am I to be loved less?

Modern King James verseion

And I will very gladly spend and be spent for your souls, even if loving you more and more, I am loved the less.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will very gladly bestow, and will be bestowed for your souls: though the more I love you, the less I am loved again.

Moffatt New Testament

And for your souls I will gladly spend my all and be spent myself. Am I to be loved the less because I love you more than others?

Montgomery New Testament

For my part, I will most gladly spend, yea, and will myself be spent, for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved the less?

NET Bible

Now I will most gladly spend and be spent for your lives! If I love you more, am I to be loved less?

New Heart English Bible

I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Noyes New Testament

And I will very gladly spend and be spent for your souls; though the more I love you, the less I am loved.

Sawyer New Testament

And I most gladly will spend and will be spent for your souls, even if the more abundantly I love you the less I am loved.

The Emphasized Bible

And, I, most gladly, will spend, and be fully spent, for your souls: - If I, exceedingly, love you, am I, the less, loved?

Thomas Haweis New Testament

And I will most cheerfully spend and be spent for your souls, though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Twentieth Century New Testament

For my part, I will most gladly spend, and be spent, for your welfare. Can it be that the more intensely I love you the less I am to be loved?

Webster

And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Weymouth New Testament

And as for me, most gladly will I spend all I have and be utterly spent for your salvation.

Williams New Testament

So in my own case, I will most happily spend my money and myself for your sakes. If I love you much more than I love others, am I to be loved less by you?

World English Bible

I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Worrell New Testament

And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved the less?

Worsley New Testament

And I will with the greatest pleasure spend and be spent for your souls; even though the more I love you, the less I should be loved.

Youngs Literal Translation

and I most gladly will spend and be entirely spent for your souls, even if, more abundantly loving you, less I am loved.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will very gladly
ἥδιστα 
hedista 
Usage: 2

δαπανάω 
Dapanao 
spend, be at charges with, consume
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be spent
ἐκδαπανάω 
Ekdapanao 
Usage: 1

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
ὑμᾶς 
Humas 
your, you, ye, yours, not tr.,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 371
Usage: 314

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

περισσοτέρως 
Perissoteros 
Usage: 13

I love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

the less
ἥττον 
hetton 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 12:15

References

Fausets

Images 2 Corinthians 12:15

Prayers for 2 Corinthians 12:15

Context Readings

Paul's Concern For The Christians At Corinth

14 Behold, this is the third time I am ready to come to you; and I will not be a burden to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. 15 And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less? 16 But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.



Cross References

Philippians 2:17

Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:

1 Thessalonians 2:8

even so, being affectionately desirous of you, we were well pleased to impart unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were become very dear to us.

2 Corinthians 1:6

But whether we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or whether we are comforted, it is for your comfort, which worketh in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer:

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church;

2 Timothy 2:10

Therefore I endure all things for the elect's sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

2 Samuel 13:39

And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.

2 Samuel 17:1-4

Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:

2 Samuel 18:33

And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would I had died for thee, O Absalom, my son, my son!

John 10:10-11

The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have it abundantly.

1 Corinthians 4:8-18

Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.

2 Corinthians 1:14

as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus.

2 Corinthians 2:3

And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

2 Corinthians 6:12-13

Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.

2 Corinthians 7:3

I say it not to condemn you : for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.

2 Corinthians 12:9

And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for my power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me.

2 Corinthians 12:14

Behold, this is the third time I am ready to come to you; and I will not be a burden to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

Galatians 4:10

Ye observe days, and months, and seasons, and years.

Hebrews 13:17

Obey them that have the rule over you, and submit to them : for they watch in behalf of your souls, as they that shall give account; that they may do this with joy, and not with grief: for this were unprofitable for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain