Parallel Verses

International Standard Version

Granting that I have not been a burden to you, was I a clever schemer who trapped you by some trick?

New American Standard Bible

But be that as it may, I did not burden you myself; nevertheless, crafty fellow that I am, I took you in by deceit.

King James Version

But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.

Holman Bible

Now granted, I have not burdened you; yet sly as I am, I took you in by deceit!

A Conservative Version

But let it be. I did not burden you. Nevertheless, being clever, I caught you with bait.

American Standard Version

But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.

Amplified

But be that as it may, I did not burden you [with my support]. But [some say that] I was sly and took you by trickery.

An Understandable Version

So, let it be [said] that I did not become a burden to you. But being a clever person, [some are saying] that I took you in by trickery. [Note: Paul is saying that even though he took no financial support from the church, they are accusing him of taking financial advantage of them through other people].

Anderson New Testament

Be it so, indeed; I did not burden you; but being crafty, I caught you by deceit.

Bible in Basic English

But let it be so, that I was not a trouble to you myself; but (someone may say) being false, I took you with deceit.

Common New Testament

But be that as it may, I did not burden you myself. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery!

Daniel Mace New Testament

'tis own'd I did not put you to any charges myself: but was so crafty, as to over-reach you, by others.

Darby Translation

But be it so. I did not burden you, but being crafty I took you by guile.

Godbey New Testament

But let it he so, I did not burden you; but, being crafty, I caught you with guile.

Goodspeed New Testament

But granting that I did not burden you myself, I was clever about it, you say, and took you in by a trick.

John Wesley New Testament

But be it so: I did not burden you: but being crafty, I caught you with guile.

Julia Smith Translation

And "let it be, I overloaded you not: but being dexterous, I took you by contrivance.

King James 2000

But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I took you with guile.

Lexham Expanded Bible

But let [it] be. I have not been a burden to you, but [because I] was crafty, I took you by cunning.

Modern King James verseion

But let it be so, I did not burden you. But being crafty, I caught you with bait.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But be it that I grieved you not: nevertheless I was crafty and took you with guile.

Moffatt New Testament

But let that pass, you say; I was not a burden to you, no, but I was clever enough to dupe you with my tricks? Was I?

Montgomery New Testament

But though it be granted that I was not a burden to you, yet, you say, this was my cunning with which I caught you by a trick.

NET Bible

But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!

New Heart English Bible

But be it so, I did not myself burden you. But, being crafty, I caught you with deception.

Noyes New Testament

But be it so; I at least was not a charge to you; but yet, being crafty, I caught you with guile.

Sawyer New Testament

Be it so, I was not burdensome to you; but being crafty I caught you with deceit.

The Emphasized Bible

But let it be! - I, myself, did not burden you, - Notwithstanding, being crafty, with guile, I caught you?

Thomas Haweis New Testament

But admit it, I was not burdensome to you: but being crafty, I caught you with guile.

Twentieth Century New Testament

You will admit that I was not a burden to you but you say that I was "crafty" and caught you "by a trick"!

Webster

But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.

Weymouth New Testament

If I love you so intensely, am I the less to be loved? Be that as it may: I was not a burden to you. But being by no means scrupulous, I entrapped you, they say!

Williams New Testament

But let it be granted, you say, that I never received from you financial support, yet, you say, by being a trickster I cheated you by my cunning.

World English Bible

But be it so, I did not myself burden you. But, being crafty, I caught you with deception.

Worrell New Testament

But be it so, I did not burden you; but, being crafty, I caught you with guile.

Worsley New Testament

Be it so, that I did not burden you myself, yet, may some say, being crafty I over-reached you by subtilty.

Youngs Literal Translation

And be it so, I -- I did not burden you, but being crafty, with guile I did take you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

be it so
ἔστω ἔστωσαν 
Esto 
let be, be, not tr
Usage: 10

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

did
καταβαρέω 
Katabareo 
Usage: 1

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

καταβαρέω 
Katabareo 
Usage: 1

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

πανοῦργος 
Panourgos 
Usage: 1

I caught
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Paul's Concern For The Christians At Corinth

15 I will be very glad to spend my money and myself for you. Do you love me less because I love you so much? 16 Granting that I have not been a burden to you, was I a clever schemer who trapped you by some trick? 17 I did not take advantage of you through any of the men I sent you, did I?



Cross References

2 Corinthians 1:12

For this is what we boast about: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world with pure motives and godly sincerity, without earthly wisdom but with God's grace especially toward you.

2 Corinthians 4:2

Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not use trickery or pervert God's word. By clear statements of the truth we commend ourselves to everyone's conscience before God.

2 Corinthians 7:2

Make room for us in your hearts! We have not treated anyone unjustly, harmed anyone, or cheated anyone.

2 Corinthians 10:2-3

I beg you that when I come I will not need to be courageous by daring to oppose some people who think that we are living according to the flesh.

2 Corinthians 11:9-10

When I was with you and needed something, I did not bother any of you, because our brothers who came from Macedonia supplied everything I needed. I kept myself from being a burden to you in any way, and I will continue to do so.

2 Corinthians 12:13

How were you treated worse than the other churches, except that I did not bother you for help? Forgive me for this wrong!

1 Thessalonians 2:3

For our appeal to you does not spring from deceit, impure motives, or trickery.

1 Thessalonians 2:5

As you know, we did not come with flattering words or with a scheme to make money. God is our witness!

1 Peter 2:3

Surely you have tasted that the Lord is good!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain