Parallel Verses

Modern King James verseion

I know a man in Christ fourteen years before (whether in the body, I do not know; or outside of the body, I do not know; God knows) such a one was caught up to the third Heaven.

New American Standard Bible

I know a man in Christ who fourteen years ago—whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, God knows—such a man was caught up to the third heaven.

King James Version

I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.

Holman Bible

I know a man in Christ who was caught up into the third heaven 14 years ago. Whether he was in the body or out of the body, I don’t know, God knows.

International Standard Version

I know a man who belongs to the Messiah. Fourteen years ago whether in his body or outside of his body, I do not know, but God knows that man was snatched away to the third heaven.

A Conservative Version

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in body, I know not, or whether outside the body, I know not, God knows) such a man was caught up as far as the third heaven.

American Standard Version

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I know not; or whether out of the body, I know not; God knoweth), such a one caught up even to the third heaven.

Amplified

I know a man in Christ who fourteen years ago—whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, [only] God knows—such a man was caught up to the third heaven.

An Understandable Version

I know a man in [fellowship with] Christ who, fourteen years ago, was taken [literally, "snatched"] up to the third heaven. [Note: The first heaven would be where birds fly; the second where the stars are; and the third where God is]. (I do not know whether he was in his physical body or whether it was an "out-of-the-body" experience, but God knows). [Note: Paul is obviously telling about a personal experience. See verse 7].

Anderson New Testament

I knew a man in Christ fourteen years ago; that such a one (whether in the body, I know not, or out of the body, I know not: God knows;) was caught away to the third heaven.

Bible in Basic English

I have knowledge of a man in Christ, fourteen years back (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only), who was taken up to the third heaven.

Common New Testament

I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know, God knows.

Daniel Mace New Testament

I knew a christian who above fourteen years ago, was snatch'd up even to the third heaven, whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knows.

Darby Translation

I know a man in Christ, fourteen years ago, (whether in the body I know not, or out of the body I know not, God knows;) such a one caught up to the third heaven.

Godbey New Testament

I knew a man in Christ, fourteen years ago, whether in the body, I know not; whether out of the body, I know not, such a one having been caught up even to the third heaven.

Goodspeed New Testament

I know of a man fourteen years ago??hether in the body or out of it, I do not know, God knows??eing actually caught up to the third heaven.

John Wesley New Testament

I knew a man in Christ, above fourteen years ago (whether in the body I know not, or out of the body I know not; God knoweth) such an one caught up to the third heaven.

Julia Smith Translation

I knew a man in Christ before fourteen years, (whether in the body, I know not; whether out of the body, I know not: God knows;) such a one having been carried off even to the third heaven.

King James 2000

I knew a man in Christ fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knows;) such a one caught up to the third heaven.

Lexham Expanded Bible

I know a man in Christ fourteen years ago--whether in the body I do not know, or outside the body I do not know, God knows--such a man was caught up to the third heaven,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know a man in Christ above fourteen years agone - whether he were in the body I cannot tell, or whether he were out of the body I cannot tell; God knoweth - which was taken up into the third heaven.

Moffatt New Testament

I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. In the body or out of the body? That I do not know: God knows.

Montgomery New Testament

I know a Christian man who, fourteen years ago (whether in the body I know not, or out of the body, I know not. God knows), was caught up??his man of whom I speak??ven into the third heaven.

NET Bible

I know a man in Christ who fourteen years ago (whether in the body or out of the body I do not know, God knows) was caught up to the third heaven.

New Heart English Bible

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I do not know, or whether out of the body, I do not know; God knows), such a one caught up into the third heaven.

Noyes New Testament

I know a man in Christ, fourteen years ago,whether in the body, I know not, or whether out of the body, I know not; God knoweth,such a one caught up even to the third heaven.

Sawyer New Testament

I know a man, in Christ above fourteen years, whether in the body I know not, or out of the body I know not, God knows,??uch a one caught up to the third heaven.

The Emphasized Bible

I know a man in Christ, who, fourteen years ago, whether in the body, I know not, or out of the body, I know not, God, knoweth, such a one as this, caught away, as far as the third heaven;

Thomas Haweis New Testament

I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body I know not, or whether out of the body I know not: God knoweth;) such a one was caught up unto the third heavens.

Twentieth Century New Testament

I know a man in union with Christ, who, fourteen years ago-- whether in the body or out of the body I do not know; God knows-- was caught up (this man of whom I am speaking) to the third Heaven.

Webster

I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such one caught up to the third heaven.

Weymouth New Testament

I know a Christian man who fourteen years ago-- whether in the body I do not know, or out of the body I do not know; God knows--was caught up (this man of whom I am speaking)

Williams New Testament

I know a man in union with Christ fourteen years ago -- whether in the body or out of it, I do not know, but God knows -- who was caught up to the third heaven.

World English Bible

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven.

Worrell New Testament

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body I know not, or whether out of the body I know not, God knoweth), such a one caught up even to the Third Heaven.

Worsley New Testament

I knew a man in Christ above fourteen years ago (whether in the body, or out of the body, I know not, God knoweth) such a one caught up to the third heaven.

Youngs Literal Translation

I have known a man in Christ, fourteen years ago -- whether in the body I have not known, whether out of the body I have not known, God hath known -- such an one being caught away unto the third heaven;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I knew
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

δεκατέσσαρες 
Dekatessares 
Usage: 5

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

the body
σῶμα 
Soma 
σῶμα 
Soma 
Usage: 123
Usage: 123

I
εἴδω 
Eido 
εἴδω 
Eido 
Usage: 519
Usage: 519

οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

εἴδω 
Eido 
εἴδω 
Eido 
Usage: 519
Usage: 519

or whether
εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

out of
ἐκτός 
Ektos 
Usage: 8

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

such an one
τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

caught up
ἁρπάζω 
Harpazo 
Usage: 8

to
ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the third
τρίτος 
Tritos 
Usage: 45

References

Morish

Smith

Context Readings

A Vision Of Paradise

1 Indeed, it is not profitable for me to boast. For I will come to visions and revelations of the Lord. 2 I know a man in Christ fourteen years before (whether in the body, I do not know; or outside of the body, I do not know; God knows) such a one was caught up to the third Heaven. 3 And I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I do not know; God knows),


Cross References

2 Corinthians 11:11

Why? Because I do not love you? God knows.

Acts 22:17

And it happened to me, I returning to Jerusalem and praying in the temple, I became in an ecstasy.

1 Thessalonians 4:17

Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. And so we shall ever be with the Lord.

Revelation 12:5

And she bore a son, a male, who is going to rule all nations with a rod of iron. And her child was caught up to God and to His throne.

Romans 16:7

Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

2 Corinthians 5:17

So that if any one is in Christ, that one is a new creature; old things have passed away; behold, all things have become new.

Genesis 1:14-20

And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens to divide between the day and the night. And let them be for signs, and for seasons, and for days and years.

1 Kings 8:27

But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heavens and the heaven of heavens cannot contain You. How much less this house which I have built?

1 Kings 18:12

And it will be as soon as I have gone from you, the Spirit of Jehovah shall carry you where I know not. And when I come and tell Ahab, and he cannot find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Jehovah from my youth.

2 Kings 2:16

And they said to him, Behold now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master, lest the Spirit of Jehovah has taken him up and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, You shall not send.

Psalm 148:4

Praise Him, heavens of heavens, and waters that are above the heavens.

Isaiah 45:24-25

He says, Only in Jehovah do I have righteousness and strength; even to Him he comes. And they are ashamed, all who are angry with Him.

Isaiah 57:15

For so says the high and lofty One who inhabits eternity; whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, even with the contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.

Ezekiel 8:1-3

And it was in the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, I was sitting in my house, and the elders of Judah were sitting before me. And the hand of the Lord Jehovah fell on me there.

Ezekiel 11:24

And the Spirit lifted me up and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to the exiles. And the vision that I had seen went up from me.

Luke 24:51

And it happened as He blessed them, He withdrew from them and was carried up into Heaven.

John 6:56

He who partakes of My flesh and drinks My blood dwells in Me, and I in him.

John 15:4-6

Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it remains in the vine, so neither can you unless you abide in Me.

John 17:21-23

that they all may be one, as You, Father, are in Me, and I in You, that they also may be one in Us, so that the world may believe that You have sent Me.

Acts 8:39-40

And when they had come up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, so that the eunuch saw him no more. And he went on his way rejoicing.

Acts 14:6

they were aware of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the country around them.

Romans 8:1

There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.

1 Corinthians 1:30

But of Him you are in Christ Jesus, who of God is made to us wisdom and righteousness and sanctification and redemption;

2 Corinthians 5:6-8

Then being always confident, knowing that while we are at home in the body, we are away from home from the Lord;

2 Corinthians 5:21

For He has made Him who knew no sin, to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him.

2 Corinthians 12:3-5

And I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I do not know; God knows),

2 Corinthians 13:5

examine yourselves, whether you are in the faith, prove your own selves. Do you not know your own selves, that Jesus Christ is in you, unless you are reprobates?

Galatians 1:22

and was unknown by face to the churches of Judea in Christ.

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any strength, but faith working through love.

Ephesians 4:10

He who descended is the same also as He who ascended up far above all heavens, that He might fill all things.)

Philippians 1:22-23

But if I live in the flesh, this is the fruit of my labor. Yet I do not know what I shall choose.

Hebrews 9:24

For Christ has not entered into the Holy of Holies made with hands, which are the figures of the true, but into Heaven itself, now to appear in the presence of God for us.

Revelation 1:10

I came to be in the Spirit in the Lord's day and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

Revelation 4:2

And immediately I became in spirit. And behold, a throne was set in Heaven, and One sat upon the throne.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain