Parallel Verses

World English Bible

Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me.

New American Standard Bible

Concerning this I implored the Lord three times that it might leave me.

King James Version

For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Holman Bible

Concerning this, I pleaded with the Lord three times to take it away from me.

International Standard Version

I pleaded with the Lord three times to take it away from me,

A Conservative Version

I besought the Lord thrice about this, that it might depart from me.

American Standard Version

Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Amplified

Concerning this I pleaded with the Lord three times that it might leave me;

An Understandable Version

I pled with the Lord about this matter three times, that He would remove this problem from me.

Anderson New Testament

With regard to this, I three times entreated the Lord that it might leave me;

Bible in Basic English

And about this thing I made request to the Lord three times that it might be taken away from me.

Common New Testament

Three times I pleaded with the Lord about this, that it should depart from me.

Daniel Mace New Testament

I besought the Lord thrice, to make him leave me.

Darby Translation

For this I thrice besought the Lord that it might depart from me.

Godbey New Testament

Three times I called on the Lord concerning this, that it may depart from me.

Goodspeed New Testament

Three times I have prayed to the Lord about this, begging that it might leave me,

John Wesley New Testament

Concerning this, I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Julia Smith Translation

For this thrice besought I the Lord, that it remove away from me.

King James 2000

For this thing I besought the Lord three times, that it might depart from me.

Lexham Expanded Bible

Three times I appealed to the Lord about this, that it would depart from me.

Modern King James verseion

For this thing I besought the Lord three times, that it might depart from me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For this thing besought I the Lord thrice, that it might depart from me,

Moffatt New Testament

three times over I prayed the Lord to make it leave me,

Montgomery New Testament

Concerning this, three times over I supplicated the Lord that it might leave me;

NET Bible

I asked the Lord three times about this, that it would depart from me.

New Heart English Bible

Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me.

Noyes New Testament

In respect to this I besought the Lord thrice, that it might depart from me;

Sawyer New Testament

For this I besought the Lord thrice that it might leave me.

The Emphasized Bible

In this behalf, thrice, besought I, the Lord, that it might depart from me;

Thomas Haweis New Testament

For this thrice I besought the Lord, that he might depart from me.

Twentieth Century New Testament

About this I three times entreated the Lord, praying that it might leave me.

Webster

For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Weymouth New Testament

As for this, three times have I besought the Lord to rid me of him;

Williams New Testament

Three times I begged the Lord about this to make it go away and leave me,

Worrell New Testament

Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Worsley New Testament

For this I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Youngs Literal Translation

Concerning this thing thrice the Lord did I call upon, that it might depart from me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

τρίς 
Tris 
Usage: 7

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἀφίστημι 
Aphistemi 
Usage: 13

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Images 2 Corinthians 12:8

Context Readings

A Vision Of Paradise

7 By reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted excessively, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to torment me, that I should not be exalted excessively. 8 Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me. 9 He has said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.


Cross References

Deuteronomy 3:23-27

I begged Yahweh at that time, saying,

1 Samuel 15:11

"It grieves me that I have set up Saul to be king; for he is turned back from following me, and has not performed my commandments." Samuel was angry; and he cried to Yahweh all night.

2 Samuel 12:16-18

David therefore begged God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night on the earth.

Psalm 77:2-11

In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.

Matthew 20:21-22

He said to her, "What do you want?" She said to him, "Command that these, my two sons, may sit, one on your right hand, and one on your left hand, in your Kingdom."

Matthew 26:39-44

He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire."

Hebrews 5:7

He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain