Parallel Verses

Youngs Literal Translation

in every thing being enriched to all liberality, which doth work through us thanksgiving to God,

New American Standard Bible

you will be enriched in everything for all liberality, which through us is producing thanksgiving to God.

King James Version

Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.

Holman Bible

You will be enriched in every way for all generosity, which produces thanksgiving to God through us.

International Standard Version

In every way you will grow richer and become even more generous, and this will cause others to give thanks to God because of us,

A Conservative Version

being enriched in everything for every generosity, which works gratitude to God through us.

American Standard Version

ye being enriched in everything unto all liberality, which worketh through us thanksgiving to God.

Amplified

You will be enriched in every way so that you may be generous, and this [generosity, administered] through us is producing thanksgiving to God [from those who benefit].

An Understandable Version

You will be made rich in everything so you can be generous in every way. This will result in people thanking God [for what you have done] through us.

Anderson New Testament

that you may be enriched in every thing, for all liberality which produces through us thanksgiving to God;

Bible in Basic English

Your wealth being increased in everything, with a simple mind, causing praise to God through us.

Common New Testament

You will be enriched in every way for great generosity, which through us will produce thanksgiving to God.

Daniel Mace New Testament

so that being enriched in every thing, you may be continually beneficent to the glory of God by our thanksgiving.

Darby Translation

enriched in every way unto all free-hearted liberality, which works through us thanksgiving to God.

Godbey New Testament

in every thing being enriched in all purity, which works out through us thanksgiving to God.

Goodspeed New Testament

You will grow rich in every way, so that through me you can show perfect liberality that will make men thank God for it.

John Wesley New Testament

Being inriched in every thing to all bountifulness, which worketh by us thanksgiving to God.

Julia Smith Translation

Enriched in everything in all simplicity, which works through us gratitude to God.

King James 2000

Being enriched in everything to all bountifulness, who causes through us thanksgiving to God.

Lexham Expanded Bible

being made rich in every [way] for all generosity, which is producing through us thanksgiving to God,

Modern King James verseion

you being enriched in everything to all generosity, which works out thanksgiving to God through us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

ye may be made rich in all singleness, which causeth through us, thanksgiving unto God.

Montgomery New Testament

You yourselves will be enriched with all good things, that you may give ungrudgingly; and your gifts, of which I am the agent, will make men give thanks to God.

NET Bible

You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion, which is producing through us thanksgiving to God,

New Heart English Bible

you being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.

Noyes New Testament

while ye are enriched in everything to all liberality, which worketh out through us thanksgiving to God;

Sawyer New Testament

that you may be enriched in every thing for all liberality, which produces through us thanksgiving to God.

The Emphasized Bible

In every thing, being enriched, unto every kind of liberality, - which, indeed, worketh out, through us, thanksgiving unto God;

Thomas Haweis New Testament

being in every thing enriched unto all liberality, which [causeth] by us thanksgiving to God.

Twentieth Century New Testament

Rich in all things yourselves, you will be able to show liberality to all, which, with our help, will cause thanksgiving to be offered to God.

Webster

Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.

Weymouth New Testament

May you be abundantly enriched so as to show all liberality, such as through our instrumentality brings thanksgiving to God.

Williams New Testament

In every way you will grow richer and richer so as to give with perfect liberality, which will through me result in thanksgiving to God for it.

World English Bible

you being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.

Worrell New Testament

ye being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.

Worsley New Testament

being in every thing enriched to all liberality, which produceth through us thanksgiving to God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πλουτίζω 
Ploutizo 
Usage: 3

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἁπλότης 
Haplotes 
Usage: 8

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

κατεργάζομαι 
Katergazomai 
work, do, do deed, to perform, cause, work out
Usage: 24

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

εὐχαριστία 
Eucharistia 
Usage: 15

References

Context Readings

God Loves A Cheerful Giver

10 and may He who is supplying seed to the sower, and bread for food, supply and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness, 11 in every thing being enriched to all liberality, which doth work through us thanksgiving to God, 12 because the ministration of this service not only is supplying the wants of the saints, but is also abounding through many thanksgivings to God,



Cross References

2 Corinthians 1:11

ye working together also for us by your supplication, that the gift through many persons to us, through many may be thankfully acknowledged for us.

1 Corinthians 1:5

that in every thing ye were enriched in him, in all discourse and all knowledge,

1 Chronicles 29:12-14

and the riches, and the honour are from before Thee, and Thou art ruling over all, and in Thy hand is power and might, and in Thy hand, to make great, and to give strength to all.

2 Chronicles 31:10

and Azariah the head priest, of the house of Zadok, speaketh unto him, and saith, 'From the beginning of the bringing of the heave-offering to the house of Jehovah, there is to eat, and to be satisfied, and to leave abundantly, for Jehovah hath blessed His people, and that left is this store.'

Proverbs 3:9-10

Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;

Malachi 3:10-11

Bring in all the tithe unto the treasure-house, And there is food in My house; When ye have tried Me, now, with this, Said Jehovah of Hosts, Do not I open to you the windows of heaven? Yea, I have emptied on you a blessing till there is no space.

Romans 12:8

or he who is exhorting -- 'In the exhortation!' he who is sharing -- 'In simplicity!' he who is leading -- 'In diligence?' he who is doing kindness -- 'In cheerfulness.'

2 Corinthians 4:15

for the all things are because of you, that the grace having been multiplied, because of the thanksgiving of the more, may abound to the glory of God;

2 Corinthians 8:2-3

because in much trial of tribulation the abundance of their joy, and their deep poverty, did abound to the riches of their liberality;

2 Corinthians 8:16

And thanks to God, who is putting the same diligence for you in the heart of Titus,

2 Corinthians 8:19

and not only so, but who was also appointed by vote by the assemblies, our fellow-traveller, with this favour that is ministered by us, unto the glory of the same Lord, and your willing mind;

2 Corinthians 9:12

because the ministration of this service not only is supplying the wants of the saints, but is also abounding through many thanksgivings to God,

1 Timothy 6:17-18

Those rich in the present age charge thou not to be high-minded, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who is giving to us all things richly for enjoyment; --

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain