Parallel Verses

An Understandable Version

I was very happy when I learned that some of your children [i.e., members of the congregation] are living in [harmony with the] truth, just as we have been commanded to do by the Father.

New American Standard Bible

I was very glad to find some of your children walking in truth, just as we have received commandment to do from the Father.

King James Version

I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

Holman Bible

I was very glad to find some of your children walking in the truth, in keeping with a command we have received from the Father.

International Standard Version

I was overjoyed to find some of your children living truthfully, just as the Father has commanded us.

A Conservative Version

I rejoice exceedingly that I have found of thy children walking in truth, just as we received commandment from the Father.

American Standard Version

I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.

Amplified

I was greatly delighted to find some of your children walking in truth, just as we have been commanded by the Father.

Anderson New Testament

I rejoiced greatly because I found some of your children walking in the truth, as we received commandment from the Father.

Bible in Basic English

It gave me great joy to see some of your children walking in the true way, even as we were ordered to do by the Father.

Common New Testament

I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we have been commanded by the Father.

Daniel Mace New Testament

It was a great satisfaction to me, to see the conduct of your children, was so agreeable to the directions, we received from the father.

Darby Translation

I rejoiced greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.

Emphatic Diaglott Bible

I rejoiced greatly, when I found some of your children walking in truth, as we received commandment from the Father.

Godbey New Testament

I rejoice exceedingly because I have found some of thy children walking about in truth, as we received commandment from the Father.

Goodspeed New Testament

It makes me exceedingly happy to find that some of your children are guided by truth, just as we have been commanded to be by the Father.

John Wesley New Testament

I rejoiced greatly that I found of thy children walking in the truth, as we received commandment from the Father.

Julia Smith Translation

I was greatly rejoiced that I found of thy children walking about in the truth, as we received a command from the Father.

King James 2000

I rejoiced greatly that I found some of your children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

Lexham Expanded Bible

{I was very glad} because I found [some] of your children walking in [the] truth, just as {the Father commanded us}.

Modern King James verseion

I rejoiced greatly that I found your children walking in truth, as we have received command from the Father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I rejoiced greatly, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment of the father.

Moffatt New Testament

I was overjoyed to find some of your children leading the true Life, as we were commanded to do by the Father.

Montgomery New Testament

I am greatly rejoiced to find some of your children leading their lives in truth, even as we received commandment from the Father.

NET Bible

I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us.

New Heart English Bible

I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.

Noyes New Testament

I rejoiced greatly, that I found some of thy children walking in truth, as we received commandment from the Father.

Sawyer New Testament

I rejoiced exceedingly that I found your children walking in the truth as we received commandment from the Father.

Thomas Haweis New Testament

I rejoiced greatly that I found thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.

Twentieth Century New Testament

It was a great joy to me to find the lives of some of your children guided by the Truth, in obedience to the command that we received from the Father.

Webster

I rejoiced greatly, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

Weymouth New Testament

It is an intense joy to me to have found some of your children living true Christian lives, in obedience to the command which we have received from the Father.

Williams New Testament

I am happy to find that some of your children are living by the truth, just as we had been commanded from the Father to do.

World English Bible

I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.

Worrell New Testament

I rejoiced exceedingly, because I have found some of your children walking in truth, even as we received commandment from the Father.

Worsley New Testament

I rejoiced greatly that I found among thy children such as walked in truth, as we received commandment from the Father.

Youngs Literal Translation

I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

λίαν 
Lian 
Usage: 14

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I found
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

References

Hastings

Joy

Images 2 John 1:4

Prayers for 2 John 1:4

Context Readings

Truth And Deception

3 Unearned favor, mercy and peace will be with us from God, the Father, and from Jesus Christ, the Father's Son, in truth and love [i.e., truth and love will accompany the other blessings]. 4 I was very happy when I learned that some of your children [i.e., members of the congregation] are living in [harmony with the] truth, just as we have been commanded to do by the Father. 5 And now I ask you, lady [See verse 1], not as though writing a new commandment to you, but [I wanted to remind you of] one that we had [heard] from the beginning [of Christ's ministry]: [It is] that we should love one another.


Cross References

3 John 1:3-4

For I was very happy when some of the brothers came and told me that you are being [faithful] to the truth [i.e., the word of God], and that you are living according to it, [as well].

Ephesians 5:8

for you people were once darkness [i.e., when living in sin], but now you are light in [fellowship with] the Lord. [So], live like people who belong to light [i.e., who live godly lives],

Galatians 2:14

But, when I saw that they did not act in harmony with [the principles of] the truth of the Gospel [message], I said to Cephas in front of everyone, "If you, being a Jew, act like a Gentile [by showing such discrimination], how do you expect to persuade Gentiles to live like Jews [i.e., like Christian Jews who are taught to love all people]?"

Ephesians 5:2

Live in a loving way, just like Christ loved us and gave Himself up [to die] for us as an offering and fragrant smelling sacrifice to God.

Philippians 4:10

I am rejoicing very much in [fellowship with] the Lord that now, after some time, you people have revived your concern for me. Actually, you were concerned, but lacked the opportunity [to show it].

1 Thessalonians 2:19-20

For what is [the basis of] our hope, or joy, or crown of honor in the presence of the Lord Jesus when He comes back? [Note: By "crown" Paul alludes to the laurel wreath awarded to the victor in an athletic contest]. Will it not be you people?

1 Thessalonians 3:6-10

But now Timothy has returned to us from you and brought us good news about your faith and love, and [reported] that you have good memories of us. [He told us that you are] longing to see us, just as we also long to see you.

1 John 1:6-7

If we claim to share a relationship with God and yet live in darkness [i.e., in a sinful way], we are lying and are not living a truthful life.

1 John 2:6

The person who claims he is continuing to live in [fellowship with] Jesus should also live the way He did.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain