Parallel Verses

NET Bible

pick the best and most capable of your master's sons, place him on his father's throne, and defend your master's dynasty."

New American Standard Bible

select the best and fittest of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.”

King James Version

Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Holman Bible

select the most qualified of your master’s sons, set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.

International Standard Version

select the best and most qualified of your master's sons, set him in place on his father's throne, and fight for your master's dynasty!"

A Conservative Version

look ye out for the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

American Standard Version

look ye out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Amplified

select the best and most capable of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s [royal] house.”

Bible in Basic English

Take the best and most upright of your master's sons, and make him king in his father's place, and put up a fight for your master's family.

Darby Translation

look out the best and worthiest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Julia Smith Translation

And see the good and the straight of your lord's sons, and set upon the throne of his father, and war for the house of your lord.

King James 2000

Choose the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Lexham Expanded Bible

then you must select the best and the most suitable from the sons of your master, and you must place [him] on the throne of his father, and they must fight for the house of your masters."

Modern King James verseion

even look for the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore choose the best, and him that most pleaseth you of your master's sons, and put him on his father's seat, and fight for your lord's house."

New Heart English Bible

Select the best and fittest of your master's sons, set him on his father's throne, and fight for your master's house."

The Emphasized Bible

ye shall look out the goodliest and fittest of the sons of your lord, and set on the throne of his father, and ye shall do battle for the house of your lord.

Webster

Look out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

World English Bible

Select the best and fittest of your master's sons, set him on his father's throne, and fight for your master's house."

Youngs Literal Translation

and ye have seen the best and the uprightest of the sons of your lord, and have set him on the throne of his father, and fight ye for the house of your lord.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

and set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

and fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

References

American

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Jehu Continues Purging The House Of Ahab

2 "You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives, 3 pick the best and most capable of your master's sons, place him on his father's throne, and defend your master's dynasty." 4 They were absolutely terrified and said, "Look, two kings could not stop him! How can we?"


Cross References

Deuteronomy 17:14-15

When you come to the land the Lord your God is giving you and take it over and live in it and then say, "I will select a king like all the nations surrounding me,"

1 Samuel 10:24

Then Samuel said to all the people, "Do you see the one whom the Lord has chosen? Indeed, there is no one like him among all the people!" All the people shouted out, "Long live the king!"

1 Samuel 11:15

So all the people went to Gilgal, where they established Saul as king in the Lord's presence. They offered up peace offerings there in the Lord's presence. Saul and all the Israelites were very happy.

2 Samuel 2:8-9

Now Abner son of Ner, the general in command of Saul's army, had taken Saul's son Ish-bosheth and had brought him to Mahanaim.

2 Samuel 2:12-17

Then Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.

1 Kings 1:24-25

Nathan said, "My master, O king, did you announce, 'Adonijah will be king after me; he will sit on my throne'?

1 Kings 12:20-21

When all Israel heard that Jeroboam had returned, they summoned him to the assembly and made him king over all Israel. No one except the tribe of Judah remained loyal to the Davidic dynasty.

John 18:36

Jesus replied, "My kingdom is not from this world. If my kingdom were from this world, my servants would be fighting to keep me from being handed over to the Jewish authorities. But as it is, my kingdom is not from here."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain