Parallel Verses

Bible in Basic English

Then he sent them a second letter, saying, If you are on my side, and if you will do my orders, come to me at Jezreel by this time tomorrow, with the heads of your master's sons. Now the king's seventy sons were with the great men of the town, who had the care of them.

New American Standard Bible

Then he wrote a letter to them a second time saying, “If you are on my side, and you will listen to my voice, take the heads of the men, your master’s sons, and come to me at Jezreel tomorrow about this time.” Now the king’s sons, seventy persons, were with the great men of the city, who were rearing them.

King James Version

Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be mine, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, which brought them up.

Holman Bible

Then Jehu wrote them a second letter, saying:

If you are on my side, and if you will obey me, bring me the heads of your master’s sons at this time tomorrow at Jezreel.

All 70 of the king’s sons were being cared for by the city’s prominent men.

International Standard Version

But Jehu wrote them another letter: "If you're loyal to me, and if you intend to obey my commands, then bring the heads of your master's sons and meet me in Jezreel about this time tomorrow."

A Conservative Version

Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be on my side, and if ye will hearken to my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by tomorrow this time. Now the king's sons,

American Standard Version

Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be on my side, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to-morrow this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.

Amplified

Then Jehu wrote a second letter to them, saying, “If you are with me and will obey me, take the heads of your master’s sons, and come to me at Jezreel tomorrow about this time.” Now the [dead] king’s sons, seventy persons, were with the great men of the city, who were rearing them.

Darby Translation

And he wrote a letter the second time to them saying, If ye are mine, and will hearken to my voice, take the heads of the men your master's sons, and come to me to Jizreel to-morrow at this time. Now the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.

Julia Smith Translation

And he will write to them a second letter, saying, If ye are for me and ye hear to my voice, take the heads of the men your lord's sons, and come to me according to the time to-morrow, to Jezreel. (And the king's sons seventy men with the great of the city growing up with them.)

King James 2000

Then he wrote a letter the second time to them, saying, If you are mine, and if you will hearken unto my voice, take you the heads of the men, your master's sons, and come to me to Jezreel by tomorrow this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.

Lexham Expanded Bible

Then he wrote to them a second letter, saying, "If you [are] for me, and you [are] listening to my voice, take the heads of the men of the sons of your master and come to me at [this] time tomorrow at Jezreel." Now the sons of the king, seventy men, [were] with the leaders of the city who were raising them.

Modern King James verseion

And he wrote a letter the second time to them, saying, If you are mine, and will listen to my voice, take the heads of the men, your master's sons, and come to me to Jezreel by this time tomorrow. And the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city who brought them up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he wrote another letter to them saying, "If ye be mine and will obey my voice, then take the heads of your master's sons and come to me to Jezreel, by tomorrow this time." And the king's sons were seventy persons with the great men of the city which nourished them.

NET Bible

He wrote them a second letter, saying, "If you are really on my side and are willing to obey me, then take the heads of your master's sons and come to me in Jezreel at this time tomorrow." Now the king had seventy sons, and the prominent men of the city were raising them.

New Heart English Bible

Then he wrote a letter the second time to them, saying, "If you are on my side, and if you will listen to my voice, take the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by tomorrow this time." Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.

The Emphasized Bible

Then wrote he unto them a second letter, saying - If, mine, ye are, and, unto my voice, ye intend to hearken, take ye the heads of the men who are sons of your lord, and come in unto me about this time to-morrow, in Jezreel. Now, the sons of the king, seventy persons, were with the great men of the city, who had been bringing them up.

Webster

Then he wrote a letter the second time to them, saying, if ye are mine, and if ye will hearken to my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to-morrow this time. Now the king's sons being seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.

World English Bible

Then he wrote a letter the second time to them, saying, "If you are on my side, and if you will listen to my voice, take the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by tomorrow this time." Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.

Youngs Literal Translation

And he writeth unto them a letter a second time, saying, 'If ye are for me, and to my voice are hearkening, take the heads of the men -- the sons of your lord, and come unto me about this time to-morrow, to Jezreel;' and the sons of the king are seventy men, with the great ones of the city those bringing them up.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then he wrote
כּתב 
Kathab 
Usage: 223

a letter
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

the second time
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

If ye be mine, and if ye will hearken
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

unto my voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

לקח 
Laqach 
Usage: 966

ye the heads
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to me to Jezreel
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
Usage: 36

by to morrow
מחר 
Machar 
to morrow, time to come
Usage: 52

עת 
`eth 
Usage: 296

Now the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁבעים 
Shib`iym 
Usage: 91

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

were with the great men
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

American

Easton

Watsons

Context Readings

Jehu Continues Purging The House Of Ahab

5 So the controller of the king's house, with the ruler of the town, and the responsible men, and those who had the care of Ahab's sons, sent to Jehu, saying, We are your servants and will do all your orders; we will not make any man king; do whatever seems best to you. 6 Then he sent them a second letter, saying, If you are on my side, and if you will do my orders, come to me at Jezreel by this time tomorrow, with the heads of your master's sons. Now the king's seventy sons were with the great men of the town, who had the care of them. 7 And when the letter came to them, they took the king's sons and put them to death, all the seventy, and put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel.


Cross References

Numbers 25:4

Then the Lord said to Moses, Take all the chiefs of the people, hanging them up in the sun before the Lord, so that the wrath of the Lord may be turned from Israel.

Deuteronomy 5:9

You may not go down on your faces before them or give them worship: for I, the Lord your God, am a God who will not give his honour to another; and I will send punishment on the children for the wrongdoing of their fathers, to the third and fourth generation of my haters;

Joshua 7:24-25

Then Joshua and all Israel took Achan, the son of Zerah, and the silver and the robe and the mass of gold, and his sons and his daughters and his oxen and his asses and his sheep and his tent and everything he had; and they took them up into the valley of Achor.

1 Kings 21:8-11

So she sent a letter in Ahab's name, stamped with his stamp, to the responsible men and the chiefs who were in authority with Naboth.

2 Kings 9:32

Then, looking up to the window, he said, Who is on my side, who? and two or three unsexed servants put out their heads.

Job 21:19

You say, God keeps punishment stored up for his children. Let him send it on the man himself, so that he may have the punishment of it!

Isaiah 14:21-22

Make ready a place of death for his children, because of the evil-doing of their father; so that they may not come up and take the earth for their heritage, covering the face of the world with waste places.

Matthew 12:30

Whoever is not with me is against me; and he who does not take part with me in getting people together, is driving them away.

Luke 9:50

But Jesus said to him, Let him do it, for he who is not against you is for you.

Revelation 2:20-23

But I have this against you, that you let the woman Jezebel say she is a prophet and give false teaching, making my servants go after the desires of the flesh and take food offered to false gods.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain