Parallel Verses
Holman Bible
He did what was right in the Lord’s sight, but not like his ancestor David. He did everything his father Joash had done.
New American Standard Bible
He did right in the sight of the Lord, yet not like David his father; he did according to all that Joash his father had done.
King James Version
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
International Standard Version
He practiced what the LORD considered to be right, but not like his ancestor David did. He acted as his father Joash had done,
A Conservative Version
And he did that which was right in the eyes of LORD, yet not like David his father. He did according to all that Joash his father had done.
American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
Amplified
He did right in the sight of the Lord, though not like David his father (ancestor). He acted in accordance with everything that his father Joash had done.
Bible in Basic English
He did what was right in the eyes of the Lord, though not like David his father; he did as Joash his father had done.
Darby Translation
And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
Julia Smith Translation
And he will do the straight in the eyes of Jehovah, but not according to David his father: he did according to all which his father Joash: did.
King James 2000
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
Lexham Expanded Bible
He did right in the eyes of Yahweh, only not as David his ancestor; as all which Jehoash his father had done, he did.
Modern King James verseion
And he did the right in the sight of Jehovah, yet not like David his father. He did according to all things that Joash his father did.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he did that pleased the LORD, yet not like David his father: but did in all things as Joash his father did.
NET Bible
He did what the Lord approved, but not like David his father. He followed the example of his father Joash.
New Heart English Bible
He did that which was right in the eyes of the LORD, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
The Emphasized Bible
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, only, not like David his father: according to all that Joash his father did, so he did;
Webster
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
World English Bible
He did that which was right in the eyes of Yahweh, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
Youngs Literal Translation
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, only not like David his father, according to all that Joash his father did he hath done,
Interlinear
Yashar
`ayin
'ab
אב
'ab
father, chief, families, desire, fatherless , forefathers , patrimony, prince, principal
Usage: 1214
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 14:3
Verse Info
Context Readings
Amaziah Reigns In Judah; Jeroboam Ii In Israel
2
He was 25 years old when he became king and reigned 29 years in Jerusalem. His mother’s name was Jehoaddan
Cross References
1 Kings 11:4
When Solomon was old, his wives seduced him to follow other gods. He was not completely devoted to Yahweh his God, as his father David had been.
1 Kings 15:3
Abijam walked in all the sins his father before him had committed,
2 Kings 12:2
Throughout the time Jehoiada
2 Chronicles 24:2
Throughout the time of Jehoiada the priest, Joash did what was right in the Lord’s sight.
2 Chronicles 24:17
However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them,
2 Chronicles 25:2-3
He did what was right in the Lord’s sight but not wholeheartedly.
2 Chronicles 25:14-16
After Amaziah came from the attack on the Edomites, he brought the gods of the Seirites
Jeremiah 16:19
my refuge in a time of distress,
the nations will come to You
from the ends of the earth, and they will say,
“Our fathers inherited only lies,
worthless idols
Zechariah 1:4-6
Do not be like your ancestors; the earlier prophets proclaimed to them: This is what the Lord of Hosts says: Turn from your evil ways and your evil deeds.
1 Peter 1:18
For you know that you were redeemed from your empty way of life