Parallel Verses
NET Bible
When they first moved in, they did not worship the Lord. So the Lord sent lions among them and the lions were killing them.
New American Standard Bible
At the beginning of their living there, they
King James Version
And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.
Holman Bible
When they first lived there, they did not fear Yahweh. So the Lord sent lions among them, which killed some of them.
International Standard Version
When they first began to live there, the settlers did not fear the LORD, so he sent lions among them, and they killed a few of them.
A Conservative Version
And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they did not fear LORD. Therefore LORD sent lions among them, which killed some of them.
American Standard Version
And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah: therefore Jehovah sent lions among them, which killed some of them.
Amplified
Now when they began to live there, they did not fear the Lord; therefore the Lord sent lions among them which killed some of them.
Bible in Basic English
Now when first they were living there they did not give worship to the Lord. So the Lord sent lions among them, causing the death of some of them.
Darby Translation
And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah; and Jehovah sent lions among them, which killed some of them.
Julia Smith Translation
And it will be in the beginning of their dwelling there, they will not fear Jehovah; and Jehovah will send against them lions, and they will be killing among them.
King James 2000
And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.
Lexham Expanded Bible
It happened that when they began living there, they did not fear Yahweh, so Yahweh sent lions among them, and they were killing them.
Modern King James verseion
And it happened at the beginning of their dwelling there, that they did not fear Jehovah. And Jehovah sent lions among them, who killed them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But at the beginning of their dwelling, they feared not the LORD. Wherefore the LORD sent lions upon them, which slew them.
New Heart English Bible
So it was, at the beginning of their dwelling there, that they did not fear the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which killed some of them.
The Emphasized Bible
And so it was, that, when they first dwelt there, they revered not Yahweh, - therefore Yahweh sent among them, lions, which were slaying them.
Webster
And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.
World English Bible
So it was, at the beginning of their dwelling there, that they didn't fear Yahweh: therefore Yahweh sent lions among them, which killed some of them.
Youngs Literal Translation
and it cometh to pass, at the commencement of their dwelling there, they have not feared Jehovah, and Jehovah doth send among them the lions, and they are destroying among them.
Themes
Cuth » A district » A district of asia, from which colonists were transported to samaria
Judgments » Delivered » Into the hands of the assyrians
Lions » Sent as judgment upon the samaritans
Samaria » Country of » Foreign colonies distributed among the cities of, by the king of assyria
Interlinear
Yashab
Yare'
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 17:25
Verse Info
Context Readings
Israel Repopulated With Foreign Captives
24 The king of Assyria brought foreigners from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria in place of the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its cities. 25 When they first moved in, they did not worship the Lord. So the Lord sent lions among them and the lions were killing them. 26 The king of Assyria was told, "The nations whom you deported and settled in the cities of Samaria do not know the requirements of the God of the land, so he has sent lions among them. They are killing the people because they do not know the requirements of the God of the land."
Names
Cross References
2 Kings 17:32
At the same time they worshiped the Lord. They appointed some of their own people to serve as priests in the shrines on the high places.
2 Kings 17:34
To this very day they observe their earlier practices. They do not worship the Lord; they do not obey the rules, regulations, law, and commandments that the Lord gave the descendants of Jacob, whom he renamed Israel.
2 Kings 17:41
These nations are worshiping the Lord and at the same time serving their idols; their sons and grandsons do just as their fathers have done, to this very day.
Joshua 22:25
The Lord made the Jordan a boundary between us and you Reubenites and Gadites. You have no right to worship the Lord.' In this way your descendants might cause our descendants to stop obeying the Lord.
1 Kings 13:24
As the prophet from Judah was traveling, a lion attacked him on the road and killed him. His corpse was lying on the road, and the donkey and the lion just stood there beside it.
1 Kings 20:36
So the prophet said to him, "Because you have disobeyed the Lord, as soon as you leave me a lion will kill you." When he left him, a lion attacked and killed him.
2 Kings 2:24
When he turned around and saw them, he called God's judgment down on them. Two female bears came out of the woods and ripped forty-two of the boys to pieces.
2 Kings 17:28
So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. He taught them how to worship the Lord.
Jeremiah 5:6
So like a lion from the thicket their enemies will kill them. Like a wolf from the desert they will destroy them. Like a leopard they will lie in wait outside their cities and totally destroy anyone who ventures out. For they have rebelled so much and done so many unfaithful things.
Jeremiah 10:7
Everyone should revere you, O King of all nations, because you deserve to be revered. For there is no one like you among any of the wise people of the nations nor among any of their kings.
Jeremiah 15:3
"I will punish them in four different ways: I will have war kill them. I will have dogs drag off their dead bodies. I will have birds and wild beasts devour and destroy their corpses.
Ezekiel 14:15
"Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.
Ezekiel 14:21
"For this is what the sovereign Lord says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments -- sword, famine, wild animals, and plague -- to Jerusalem to kill both people and animals!
Daniel 6:26
I have issued an edict that throughout all the dominion of my kingdom people are to revere and fear the God of Daniel. "For he is the living God; he endures forever. His kingdom will not be destroyed; his authority is forever.
Jonah 1:9
He said to them, "I am a Hebrew! And I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land."