Parallel Verses

World English Bible

They feared Yahweh, and served their own gods, after the ways of the nations from among whom they had been carried away.

New American Standard Bible

They feared the Lord and served their own gods according to the custom of the nations from among whom they had been carried away into exile.

King James Version

They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.

Holman Bible

They feared the Lord, but they also worshiped their own gods according to the custom of the nations where they had been deported from.

International Standard Version

While they continued to fear the LORD, they served their own gods, following the custom of the nations whom they had carried away from there.

A Conservative Version

They feared LORD, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.

American Standard Version

They feared Jehovah, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.

Amplified

They feared the Lord, yet served their own gods, following the custom of the nations from among whom they had been sent into exile.

Bible in Basic English

They gave worship to the Lord, but they gave honour to their gods like the nations did from whom they had been taken as prisoners.

Darby Translation

They feared Jehovah, and served their own gods after the manner of the nations, whence they had been carried away.

Julia Smith Translation

They were fearing Jehovah, and were serving their gods according to the judgment of the nations who carried them into exile from thence,

King James 2000

They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from there.

Lexham Expanded Bible

Yahweh they were fearing, but their gods they were serving, according to the customs of the nations from which they were deported.

Modern King James verseion

They feared Jehovah and served their own gods, according to the custom of the nations whom they removed from there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so they feared the LORD, and yet served their own gods after the manner of the people from whence they were brought.

NET Bible

They were worshiping the Lord and at the same time serving their own gods in accordance with the practices of the nations from which they had been deported.

New Heart English Bible

And they worshiped the LORD, yet served their own gods, after the ways of the nations from among whom they had been carried away.

The Emphasized Bible

Yahweh, were they revering, - and yet, their own gods, were they serving, according to the custom of the nations from whence they had brought them away captive.

Webster

They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.

Youngs Literal Translation

Jehovah they are fearing, and their gods they are serving, according to the custom of the nations whence they removed them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ירא 
Yare' 
Usage: 43

the Lord

Usage: 0

and served
עבד 
`abad 
Usage: 288

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

Context Readings

Israel Repopulated With Foreign Captives

32 So they feared Yahweh, and made to them from among themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the houses of the high places. 33 They feared Yahweh, and served their own gods, after the ways of the nations from among whom they had been carried away. 34 To this day they do what they did before: they don't fear Yahweh, neither do they follow their statutes, or their ordinances, or the law or the commandment which Yahweh commanded the children of Jacob, whom he named Israel;


Cross References

1 Kings 18:21

Elijah came near to all the people, and said, "How long will you waver between the two sides? If Yahweh is God, follow him; but if Baal, then follow him." The people answered him not a word.

2 Kings 17:41

So these nations feared Yahweh, and served their engraved images. Their children likewise, and their children's children, as their fathers did, so they do to this day.

Matthew 6:24

"No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other. You can't serve both God and Mammon.

Luke 16:13

No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You aren't able to serve God and mammon."

Hosea 10:2

Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.

Zephaniah 1:5

those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain