Parallel Verses

NET Bible

Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this place to destroy it. The Lord told me, 'March up against this land and destroy it.'"'"

New American Standard Bible

Have I now come up without the Lord’s approval against this place to destroy it? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”

King James Version

Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

Holman Bible

Have I attacked this place to destroy it without the Lord’s approval? The Lord said to me, ‘Attack this land and destroy it.’”

International Standard Version

"Now then, haven't I come up apart from the LORD to attack and destroy this place? The LORD told me, "Go up against this land and destroy it!'"'"

A Conservative Version

Have I now come up without LORD against this place to destroy it? LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

American Standard Version

Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.

Amplified

Now have I come up against this place to destroy it without the Lord’s approval? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”

Bible in Basic English

And have I now come up to send destruction on this place without the Lord's authority? It was the Lord himself who said to me, Go up against this land and make it waste.

Darby Translation

Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

Julia Smith Translation

Now came I up without Jehovah upon this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it

King James 2000

Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

Lexham Expanded Bible

Have I now come up against this place without Yahweh to destroy it? Yahweh has said to me, 'Go up against this land and destroy it!'" '"

Modern King James verseion

Have I now come up against this place to destroy it without Jehovah? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, thinkest thou that I am come without the bidding of the LORD to this place to destroy it? Nay: the LORD said to me, 'Go up to this land, and destroy it.''"

New Heart English Bible

Have I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'"'"

The Emphasized Bible

Now, is it, without Yahweh, that I have come up against this place, to destroy it? Yahweh himself, said unto me, Go thou up against this land, and destroy it.

Webster

Have I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

World English Bible

Have I now come up without Yahweh against this place to destroy it? Yahweh said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'"'"

Youngs Literal Translation

Now, without Jehovah have I come up against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and thou hast destroyed it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Am I now come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

בּלעדי בּלעדי 
Bil`adey 
beside, save, without, not in me, not
Usage: 17

the Lord

Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

to destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

it The Lord

Usage: 0

to me, Go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

Context Readings

Assyrians Advise Against Trust In Yahweh

24 Certainly you will not refuse one of my master's minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen. 25 Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this place to destroy it. The Lord told me, 'March up against this land and destroy it.'"'" 26 Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the chief adviser, "Speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Don't speak with us in the Judahite dialect in the hearing of the people who are on the wall."


Cross References

2 Kings 19:6

Isaiah said to them, "Tell your master this: 'This is what the Lord says: "Don't be afraid because of the things you have heard -- these insults the king of Assyria's servants have hurled against me.

1 Kings 13:18

The old prophet then said, "I too am a prophet like you. An angel told me with the Lord's authority, 'Bring him back with you to your house so he can eat and drink.'" But he was lying to him.

2 Kings 19:22-37

Whom have you taunted and hurled insults at? At whom have you shouted, and looked so arrogantly? At the Holy One of Israel!

2 Chronicles 35:21

Necho sent messengers to him, saying, "Why are you opposing me, O king of Judah? I am not attacking you today, but the kingdom with which I am at war. God told me to hurry. Stop opposing God, who is with me, or else he will destroy you."

Isaiah 10:5-6

Assyria, the club I use to vent my anger, is as good as dead, a cudgel with which I angrily punish.

Amos 3:6

If an alarm sounds in a city, do people not fear? If disaster overtakes a city, is the Lord not responsible?

John 19:10-11

So Pilate said, "Do you refuse to speak to me? Don't you know I have the authority to release you, and to crucify you?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain