2 Kings 21:18



Parallel Verses

New American Standard Bible

And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, and Amon his son became king in his place.

King James Version

And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.

Holman Bible

Manasseh rested with his fathers and was buried in the garden of his own house, the garden of Uzza. His son Amon became king in his place.

International Standard Version

Manasseh died, as did his ancestors, and he was buried in the garden at his home in the Garden of Uzza. His son Amon became king in his place.

A Conservative Version

And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, and Amon his son reigned in his stead.

American Standard Version

And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.

Amplified

Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. Amon his son reigned in his stead.

Bible in Basic English

So Manasseh went to rest with his fathers, and was put into the earth in the garden of his house, in the garden of Uzza; and Amon his son became king in his place.

Darby Translation

And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his stead.

Jubilee 2000 Bible

And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his stead.

Julia Smith Translation

And Manasseh will lie down with his fathers, and will be buried in the garden of his house, in the garden of Uzzah: and Amon his son will reign in his stead.

King James 2000

And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.

Lexham Expanded Bible

Then Manasseh slept with his ancestors and was buried in the garden of his palace, in the garden of Uzza. Amon his son became king in his place.

Modern King James verseion

And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. And his son Amon reigned in his place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Manasseh laid him to sleep with his fathers, and was buried in the garden of his own house, even in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.

NET Bible

Manasseh passed away and was buried in his palace garden, the garden of Uzzah, and his son Amon replaced him as king.

New Heart English Bible

Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.

New simplified Bible

So Manasseh went to rest with his fathers. He was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza. Amon his son became king in his place.

The Emphasized Bible

And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, - and, Amon his son, reigned, in his stead.

Webster

And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.

World English Bible

Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.

Youngs Literal Translation

And Manasseh lieth with his fathers, and is buried in the garden of his house, in the garden of Uzza, and reign doth Amon his son in his stead.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

שׁכב 
Shakab 
lie , sleep , lie down , rest , lien ,
Usage: 210

with his fathers
אב 
'ab 
Usage: 1214

and was buried
קבר 
Qabar 
Usage: 133

in the garden
גּן 
Gan 
גּן 
Gan 
Usage: 43
Usage: 43

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Uzza
עזּה עזּא 
`Uzza' 
Usage: 14

and Amon
אמון 
'Amown 
Usage: 17


Usage: 0

מלך 
Malak 
Usage: 350

Context Readings

Manasseh's Death

17 Now the rest of the acts of Manasseh and all that he did and his sin which he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 18 And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, and Amon his son became king in his place. 19 Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned two years in Jerusalem; and his mother's name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.



Cross References

2 Chronicles 33:20

So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house. And Amon his son became king in his place.

2 Kings 21:26

He was buried in his grave in the garden of Uzza, and Josiah his son became king in his place.

2 Chronicles 21:20

He was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years; and he departed with no one's regret, and they buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings.

2 Chronicles 24:16

They buried him in the city of David among the kings, because he had done well in Israel and to God and His house.

2 Chronicles 24:25

When they had departed from him (for they left him very sick), his own servants conspired against him because of the blood of the son of Jehoiada the priest, and murdered him on his bed. So he died, and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.

2 Chronicles 28:27

So Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, in Jerusalem, for they did not bring him into the tombs of the kings of Israel; and Hezekiah his son reigned in his place.

2 Chronicles 32:33

So Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the upper section of the tombs of the sons of David; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh became king in his place.

Jeremiah 22:19

"He will be buried with a donkey's burial, Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org