Parallel Verses

Bible in Basic English

And all those who had control of spirits, and the wonder-workers, and the images, and the false gods, and all the disgusting things which were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah put away, so that he might give effect to the words of the agreement recorded in the book which Hilkiah the priest made discovery of in the house of the Lord.

New American Standard Bible

Moreover, Josiah removed the mediums and the spiritists and the teraphim and the idols and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the Lord.

King James Version

Moreover the workers with familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.

Holman Bible

In addition, Josiah removed the mediums, the spiritists, household idols, images, and all the detestable things that were seen in the land of Judah and in Jerusalem. He did this in order to carry out the words of the law that were written in the book that Hilkiah the priest found in the Lord’s temple.

International Standard Version

Furthermore, Josiah removed the mediums, the necromancers, the household gods, the idols, and every despicable thing that could be seen in the territory of Judah and in Jerusalem, so that he might confirm the words of the Law that had been written in the book that Hilkiah the priest had discovered in the LORD's Temple.

A Conservative Version

Moreover Josiah put away the psychics, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, that he might perform the words of the law which were written i

American Standard Version

Moreover them that had familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of Jehovah.

Amplified

Moreover, Josiah removed the mediums and the soothsayers and the teraphim (household gods) and the idols and all the repulsive things that were seen in Judah and in Jerusalem, so that he might fulfill the words of the law written in the book which Hilkiah the priest found in the house (temple) of the Lord.

Darby Translation

Moreover the necromancers and the soothsayers, and the teraphim and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah took away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkijah the priest had found in the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

And also the necromancers, and the wizards and the family gods, and the blocks, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah took away in order to set up the words of the law written upon the book which Hilkiah the priest found in the house of Jehovah.

King James 2000

Moreover the workers with mediums, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Moreover, the mediums and the spiritists, the household gods and the idols, and all of the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah removed in order to establish the words of the law written on the scroll that Hilkiah the priest had found [in] the temple of Yahweh.

Modern King James verseion

And also Josiah put away the mediums, and the soothsayers, and the family gods, and the idols, and all the abominations which were seen in the land of Judah and in Jerusalem, so that he might perform the Words of the Law which were written in the Book which Hilkiah the priest found in the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thereto workers with spirits, soothsayers, Images of witchcraft, idols and all other abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah put out of the way to make good the words of the law, which were written in the book that Helkiah the priest found in the house of the LORD.

NET Bible

Josiah also got rid of the ritual pits used to conjure up spirits, the magicians, personal idols, disgusting images, and all the detestable idols that had appeared in the land of Judah and in Jerusalem. In this way he carried out the terms of the law recorded on the scroll that Hilkiah the priest had discovered in the Lord's temple.

New Heart English Bible

Moreover Josiah removed the mediums, and spiritists, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.

The Emphasized Bible

Moreover also, them who had familiar spirits, and the wizards, and the household gods, and the manufactured gods, and the abominations which were to be seen in the land of Judah, and in Jerusalem, did Josiah consume, - that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest had found in the house of Yahweh.

Webster

Moreover the workers with familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.

World English Bible

Moreover those who had familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And also, those having familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah, and in Jerusalem, hath Josiah put away, in order to establish the words of the law that are written on the book that Hilkiah the priest hath found in the house of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אוב 
'owb 
Usage: 17

and the wizards
ידּעני 
Yidd@`oniy 
Usage: 11

and the images
תּרפים 
T@raphiym 
Usage: 15

and the idols
גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
Usage: 48

and all the abominations
שׁקּץ שׁקּוּץ 
Shiqquwts 
Usage: 28

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and in Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

יאשׁיּהוּ יאשׁיּה 
Yo'shiyah 
Usage: 53

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

כּתב 
Kathab 
Usage: 223

in the book
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

חלקיּהוּ חלקיּה 
Chilqiyah 
Usage: 34

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Context Readings

Further Zeal For The Lord

23 In the eighteenth year of the rule of King Josiah this Passover was kept to the Lord in Jerusalem. 24 And all those who had control of spirits, and the wonder-workers, and the images, and the false gods, and all the disgusting things which were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah put away, so that he might give effect to the words of the agreement recorded in the book which Hilkiah the priest made discovery of in the house of the Lord. 25 Never before had there been a king like him, turning to the Lord with all his heart and with all his soul and with all his power, as the law of Moses says; and after him there was no king like him.



Cross References

Leviticus 19:31

Do not go after those who make use of spirits, or wonder-workers; do not go in their ways or become unclean through them: I am the Lord your God.

Genesis 31:19

Now Laban had gone to see to the cutting of the wool of his sheep; so Rachel secretly took the images of the gods of her father's house.

2 Kings 21:6

And he made his son go through the fire, and made use of secret arts and signs for reading the future; he gave positions to those who had control of spirits and to wonder-workers; he did much evil in the eyes of the Lord, moving him to wrath.

Leviticus 20:27

Any man or woman who makes use of spirits, or who is a wonder-worker, is to be put to death: they are to be stoned with stones: their blood will be on them.

Deuteronomy 18:10-12

Let there not be seen among you anyone who makes his son or his daughter go through the fire, or anyone using secret arts, or a maker of strange sounds, or a reader of signs, or any wonder-worker,

Judges 17:5

And the man Micah had a house of gods; and he made an ephod and family gods and put one of his sons in the position of priest.

Judges 18:17-18

Then the five men who had gone to make a search through the land, went in and took the pictured image and the ephod and the family gods and the metal image; and the priest was by the doorway with the six hundred armed men.

1 Samuel 28:3-7

Now Samuel was dead, and all Israel, after weeping for him, had put his body in its last resting-place in Ramah, his town. And Saul had put away from the land all those who had control of spirits and who made use of secret arts.

2 Kings 21:3

He put up again the high places which had been pulled down by Hezekiah his father; he made altars for Baal, and an Asherah, as Ahab, king of Israel, had done; he was a worshipper and servant of all the stars of heaven.

2 Kings 21:11

Because Manasseh, king of Judah, has done these disgusting things, doing more evil than all the Amorites before him, and making Judah do evil with his false gods,

2 Kings 21:21

He went in all the ways of his father, being a servant and worshipper of the false gods to which his father had been a servant;

2 Kings 22:8-13

Then Hilkiah, the chief priest, said to Shaphan the scribe, I have made discovery of the book of the law in the house of the Lord. So Hilkiah gave it to Shaphan;

2 Chronicles 34:14-19

Now when they were taking out the money which had come into the Lord's house, Hilkiah the priest came across the book of the law of the Lord, which he had given by the mouth of Moses.

Isaiah 8:19-20

And when they say to you, Make request for us to those who have control of spirits, and to those wise in secret arts, who make hollow bird-like sounds; is it not right for a people to make request to their gods, to make request for the living to the dead?

Isaiah 19:3

And the spirit of Egypt will be troubled in her, and I will make her decisions without effect: and they will be turning to the false gods, and to those who make hollow sounds, and to those who have control of spirits, and to those who are wise in secret arts.

Hosea 3:4

For the children of Israel will for a long time be without king and without ruler, without offerings and without pillars, and without ephod or images.

Acts 16:16-18

And when we were going to the place of prayer, we came across a girl with a spirit which gave knowledge of the future, whose masters made great profit from her power.

Romans 3:20

Because by the works of the law no man is able to have righteousness in his eyes, for through the law comes the knowledge of sin.

James 1:25

But he who goes on looking into the true law which makes him free, being not a hearer without memory but a doer putting it into effect, this man will have a blessing on his acts.

Revelation 22:15

Outside are the dogs, and those who make use of evil powers, those who make themselves unclean, and the takers of life, and those who give worship to images, and everyone whose delight is in what is false.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain