Parallel Verses

Darby Translation

And Elisha said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee nor see thee.

New American Standard Bible

Elisha said, “As the Lord of hosts lives, before whom I stand, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look at you nor see you.

King James Version

And Elisha said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.

Holman Bible

Elisha responded, “As the Lord of Hosts lives, I stand before Him. If I did not have respect for King Jehoshaphat of Judah, I would not look at you; I wouldn’t take notice of you.

International Standard Version

But Elisha responded, "As the LORD of the Heavenly Armies lives, in whose presence I stand, I would never pay attention to you or even look in your direction were it not for my continuous respect for the presence of King Jehoshaphat of Judah.

A Conservative Version

And Elisha said, As LORD of hosts lives, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.

American Standard Version

And Elisha said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.

Amplified

Elisha said, “As the Lord of hosts (armies) lives, before whom I stand, were it not that I have regard for Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you nor see you [king of Israel].

Bible in Basic English

Then Elisha said, By the life of the Lord of armies whose servant I am, if it was not for the respect I have for Jehoshaphat, king of Judah, I would not give a look at you, or see you.

Julia Smith Translation

And Elisha will say, Jehovah of armies lives whom I stand before him, for unless I accept the face of Jehoshaphat king of Judah, if I will look to thee and if I will, see thee

King James 2000

And Elisha said, As the LORD of hosts lives, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you, nor see you.

Lexham Expanded Bible

Then Elisha said, "{As Yahweh of hosts lives}, before whom I stand, surely if I was not {regarding the face} of Jehoshaphat king of Judah, I would have not looked at you nor even glanced at you.

Modern King James verseion

And Elisha said, As Jehovah of Hosts lives, before whom I stand, surely if it were not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you nor see you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Elisha said, "As sure as the LORD of Hosts liveth - in whose sight I stand - and it were not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor yet see ye."

NET Bible

Elisha said, "As certainly as the Lord who rules over all lives (whom I serve), if I did not respect King Jehoshaphat of Judah, I would not pay attention to you or acknowledge you.

New Heart English Bible

Elisha said, "As the LORD of hosts lives, before whom I stand, surely, were it not that I respect the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you, nor see you.

The Emphasized Bible

Then said Elisha - By the life of Yahweh of hosts, before whom I stand, were it not that, the countenance of Jehoshaphat king of Judah, I would lift up, I would neither look at thee, nor see thee.

Webster

And Elisha said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look towards thee, nor see thee.

World English Bible

Elisha said, "As Yahweh of Armies lives, before whom I stand, surely, were it not that I respect the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you, nor see you.

Youngs Literal Translation

And Elisha saith, 'Jehovah of Hosts liveth, before whom I have stood; for unless the face of Jehoshaphat king of Judah I am lifting up, I do not look unto thee, nor see thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Elisha
אלישׁע 
'Eliysha` 
Usage: 58

As the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

חי 
Chay 
Usage: 502

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

surely, were it not that
לוּלי לוּלא 
Luwle' 
except, unless, If, had not, were it not, were it not that
Usage: 14

I regard
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the presence
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

I would not look
נבט 
Nabat 
Usage: 69

References

Context Readings

Joram Meets Moab In Battle

13 And Elisha said to the king of Israel, What have I to do with thee? go to the prophets of thy father and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said to him, Not so, for Jehovah has called these three kings to give them into the hand of Moab. 14 And Elisha said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee nor see thee. 15 And now fetch me a minstrel. And it came to pass when the minstrel played, that the hand of Jehovah was upon him.



Cross References

1 Kings 17:1

And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As Jehovah the God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, except by my word.

2 Kings 5:16

But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none! And he urged him to take it; but he refused.

1 Samuel 15:26-31

And Samuel said to Saul, I will not turn again with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah has rejected thee from being king over Israel.

1 Kings 14:5-18

And Jehovah said to Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee about her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her; for it shall be, when she cometh in, that she shall feign to be another.

1 Kings 18:15

And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I will certainly shew myself to him to-day.

1 Kings 21:20

And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, mine enemy? And he said, I have found thee; because thou hast sold thyself to do evil in the sight of Jehovah.

2 Chronicles 17:3-9

And Jehovah was with Jehoshaphat, for he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baals;

2 Chronicles 19:3-4

Nevertheless there are good things found in thee; for thou hast put away the Asherahs out of the land, and hast directed thy heart to seek God.

Psalm 15:4

In whose eyes the depraved person is contemned, and who honoureth them that fear Jehovah; who, if he have sworn to his own hurt, changeth it not;

Jeremiah 1:18

And I, behold, I appoint thee this day as a strong city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land; against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.

Daniel 5:17-23

Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet will I read the writing to the king, and make known to him the interpretation.

Matthew 22:16

And they send out to him their disciples with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true and teachest the way of God in truth, and carest not for any one, for thou regardest not men's person;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain