Parallel Verses

New American Standard Bible

Then he took his oldest son who was to reign in his place, and offered him as a burnt offering on the wall. And there came great wrath against Israel, and they departed from him and returned to their own land.

King James Version

Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.

Holman Bible

So he took his firstborn son, who was to become king in his place, and offered him as a burnt offering on the city wall. Great wrath was on the Israelites, and they withdrew from him and returned to their land.

International Standard Version

So he took his firstborn son, whom he intended to reign after him, and offered him up as a burnt offering on the wall. There subsequently came great anger against Israel, so they abandoned the attack and returned to their homeland.

A Conservative Version

Then he took his eldest son who should have reigned in his stead, and offered him for a burnt-offering upon the wall. And there was great wrath against Israel, and they departed from him, and returned to their own land.

American Standard Version

Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt-offering upon the wall. And there was great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.

Amplified

Then the king of Moab took his eldest son, who was to reign in his place, and offered him [publicly] as a burnt offering [to Chemosh] on the [city] wall [horrifying everyone]. And there was great wrath against Israel, and Israel’s allies [Judah and Edom] withdrew from King Jehoram and returned to their own land.

Bible in Basic English

Then he took his oldest son, who would have been king after him, offering him as a burned offering on the wall. So there was great wrath against Israel; and they went away from him, back to their country.

Darby Translation

And he took his eldest son, that should have reigned in his stead, and offered him up for a burnt-offering upon the wall. And there was great wrath against Israel; and they departed from him, and returned to their own land.

Julia Smith Translation

And he will take his son, the firstborn, which shall reign in his stead, and bring him up a burnt-offering upon the wall: and there will be great anger against Israel, and they will remove from him and turn back to the land.

King James 2000

Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there came great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.

Lexham Expanded Bible

He took his firstborn son who was to become king in his place and offered him [as] a burnt offering on the wall. Great wrath came upon Israel, and they withdrew from him and returned to the land.

Modern King James verseion

And he took his oldest son, who would have reigned in his place, and offered him for a burnt offering on the wall. And there was great anger against Israel. And they left him, and returned to the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then he took his eldest son, that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the walls. And there came so great wrath upon Israel, that they departed from him and returned to their own land.

NET Bible

So he took his firstborn son, who was to succeed him as king, and offered him up as a burnt sacrifice on the wall. There was an outburst of divine anger against Israel, so they broke off the attack and returned to their homeland.

New Heart English Bible

Then he took his eldest son who would have reigned in his place, and offered him for a burnt offering on the wall. There was great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.

The Emphasized Bible

So he took his firstborn son who was to have reigned in his stead, and offered him up as an ascending-sacrifice upon the wall. And so it came to pass that there was great indignation against Israel. And they brake up from against him, and returned to their own land.

Webster

Then he took his eldest son that was to reign in his stead, and offered him for a burnt-offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: And they departed from him, and returned to their own land.

World English Bible

Then he took his eldest son who would have reigned in his place, and offered him for a burnt offering on the wall. There was great wrath against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.

Youngs Literal Translation

and he taketh his son, the first-born who reigneth in his stead, and causeth him to ascend -- a burnt-offering on the wall, and there is great wrath against Israel, and they journey from off him, and turn back to the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then he took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

מלך 
Malak 
Usage: 350

in his stead, and offered
עלה 
`alah 
Usage: 890

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

upon the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

קצף 
Qetseph 
Usage: 29

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נסע 
Naca` 
Usage: 146

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Context Readings

Joram Meets Moab In Battle

26 The king of Moab realized that he was losing the battle. So he took seven hundred swordsmen with him and tried to force his way through the enemy lines and escape to the king of Edom. However they failed. 27 Then he took his oldest son who was to reign in his place, and offered him as a burnt offering on the wall. And there came great wrath against Israel, and they departed from him and returned to their own land.



Cross References

Micah 6:7

Will Jehovah be pleased with thousands of rams, or with ten thousand rivers of oil? Shall I give my first-born for my transgression, the fruit of my body for my sin?

Deuteronomy 12:31

Do not behave this way toward Jehovah your God, for every abominable act Jehovah hates they have done for their gods. They even burn their sons and daughters in the fire to their gods.

Judges 11:31

I will sacrifice with a burnt offering the first person that comes out of my house to meet me, when I return from the victory. I will offer that person to you as a sacrifice. (Jeremiah 19:5)

Amos 2:1

Jehovah said: I will not withdraw punishment for the many transgressions of Moab. He burned the bones of the king of Edom to lime.

Genesis 22:2

Take your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah. Offer him as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you.

Genesis 22:13

Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in the bushes. So he took the ram and sacrificed it in place of his son.

Judges 11:39

She returned to her father after two months. He did what he had promised Jehovah, and she died still a virgin. This was the origin of the custom in Israel.

1 Samuel 14:36-46

Saul said: Let us attack the Philistines again while it is still dark. We can fight them all night. Let us kill them and take everything they own! The people answered: We will do whatever you want. Ahijah the priest said: Wait! Let us ask God what we should do.

1 Kings 20:13

A prophet approached King Ahab of Israel and said: This is what Jehovah says: 'Have you seen this large army? I will hand it over to you today. Then you will know that I am Jehovah.'

1 Kings 20:28

A man of God came to the king of Israel. He said: Jehovah says, 'Because the Aramaeans have said, Jehovah is a god of the hills and not of the valleys; I will give all this great army into your hands, and you will see that I am Jehovah.'

1 Kings 20:43

Then the king of Israel went back to his house, bitter and angry, he went to Samaria.

Psalm 106:37-38

They sacrificed their sons and daughters to demons.

Ezekiel 16:20

You took your sons and daughters, who belonged to me, and you sacrificed them as food to idols. Was your prostitution not enough?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain