Parallel Verses

NET Bible

Elisha told Gehazi, "Tuck your robes into your belt, take my staff, and go! Don't stop to exchange greetings with anyone! Place my staff on the child's face."

New American Standard Bible

Then he said to Gehazi, “Gird up your loins and take my staff in your hand, and go your way; if you meet any man, do not salute him, and if anyone salutes you, do not answer him; and lay my staff on the lad’s face.”

King James Version

Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

Holman Bible

So Elisha said to Gehazi, “Tuck your mantle under your belt, take my staff with you, and go. If you meet anyone, don’t stop to greet him, and if a man greets you, don’t answer him. Then place my staff on the boy’s face.”

International Standard Version

At this he told Gehazi, "Get ready to run! Take my staff in your hand, and get on the road. Don't greet anyone you meet. If anyone greets you, don't respond. Just go lay my staff on the youngster's face."

A Conservative Version

Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way. If thou meet any man, do not salute him, and if any salute thee, do not answer him again. And lay my staff upon the face of the child.

American Standard Version

Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

Amplified

Then he said to Gehazi, “Gird up your loins (prepare now!) and take my staff in your hand, and go [to the woman’s house]; if you meet any man [along the way], do not greet him and if a man greets you, do not [stop to] answer him; and lay my staff on the face of the boy [as soon as you reach the house].”

Bible in Basic English

Then he said to Gehazi, Make yourself ready, and take my stick in your hand, and go: if you come across anyone on the way, give him no blessing, and if anyone gives you a blessing, give him no answer. And put my stick on the child's face.

Darby Translation

And he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way. If thou meet any man, salute him not, and if any salute thee, answer him not again; and lay my staff upon the face of the lad.

Julia Smith Translation

And he will say to Gehazi, Gird up thy loins and take my prop in thy hand, and go: If thou shalt find a man, thou shalt not praise him; and if a man shall praise thee, thou shalt not answer him: and put my prop upon the face of the boy.

King James 2000

Then he said to Gehazi, Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go your way: if you meet any man, greet him not; and if any greet you, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

Lexham Expanded Bible

Then he said to Gehazi, "Gird up your loins and take my staff in your hand and go. If you meet anyone, you must not greet them; if anyone greets you, you must not answer them. You must put my staff on the face of the boy."

Modern King James verseion

Then he said to Gehazi, Bind up your loins and take my staff in your hand, and go. If you meet any man, do not greet him. And if any greet you, do not answer him again. And lay my staff on the face of the child.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he said to Gehazi, "Gird up thy loins, and take my staff in thine hand and away. If any man meet thee, salute him not. And if any salute thee, answer him not again. And put my staff upon the boy."

New Heart English Bible

Then he said to Gehazi, "Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand, and go your way. If you meet any man, do not greet him; and if anyone greets you, do not answer him again. Then lay my staff on the face of the child."

The Emphasized Bible

And he said to Gehazi - Gird thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way, if thou meet with any man, thou must not bless him, and, if any man bless thee, thou must not respond to him, - then shalt thou lay my staff upon the face of the boy.

Webster

Then he said to Gehazi, Gird up thy loins and take my staff in thy hand, and go thy way: and if thou shalt meet any man, salute him not; and if any shall salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

World English Bible

Then he said to Gehazi, "Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand, and go your way. If you meet any man, don't greet him; and if anyone greets you, don't answer him again. Then lay my staff on the face of the child."

Youngs Literal Translation

And he saith to Gehazi, 'Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go; when thou dost meet a man, thou dost not salute him; and when a man doth salute thee, thou dost not answer him; and thou hast laid my staff on the face of the youth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to Gehazi
גּחזי גּיחזי 
Geychaziy 
Usage: 12

Gird up
חגר 
Chagar 
Usage: 43

מתן 
Mothen 
Usage: 47

and take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

my staff
משׁענת משׁענה 
Mish`enah 
משׁענת משׁענה 
Mish`enah 
Usage: 12
Usage: 12

in thine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

and go thy way
ילך 
Yalak 
Usage: 0

if thou meet
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

him not and if any
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

ענה 
`anah 
Usage: 329

and lay
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

upon the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Elisha Restores The Shunammite's Son

28 She said, "Did I ask my master for a son? Didn't I say, 'Don't mislead me?'" 29 Elisha told Gehazi, "Tuck your robes into your belt, take my staff, and go! Don't stop to exchange greetings with anyone! Place my staff on the child's face." 30 The mother of the child said, "As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you." So Elisha got up and followed her back.


Cross References

2 Kings 2:14

He took the cloak that had fallen off Elijah, hit the water with it, and said, "Where is the Lord, the God of Elijah?" When he hit the water, it divided and Elisha crossed over.

Exodus 14:16

And as for you, lift up your staff and extend your hand toward the sea and divide it, so that the Israelites may go through the middle of the sea on dry ground.

1 Kings 18:46

Now the Lord energized Elijah with power; he tucked his robe into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.

2 Kings 9:1

Now Elisha the prophet summoned a member of the prophetic guild and told him, "Tuck your robes into your belt, take this container of olive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

Luke 10:4

Do not carry a money bag, a traveler's bag, or sandals, and greet no one on the road.

Exodus 4:17

You will also take in your hand this staff, with which you will do the signs."

Exodus 7:19-20

Then the Lord said to Moses, "Tell Aaron, 'Take your staff and stretch out your hand over Egypt's waters -- over their rivers, over their canals, over their ponds, and over all their reservoirs -- so that it becomes blood.' There will be blood everywhere in the land of Egypt, even in wooden and stone containers."

2 Kings 2:8

Elijah took his cloak, folded it up, and hit the water with it. The water divided, and the two of them crossed over on dry ground.

Acts 19:12

so that when even handkerchiefs or aprons that had touched his body were brought to the sick, their diseases left them and the evil spirits went out of them.

Joshua 6:4-5

Have seven priests carry seven rams' horns in front of the ark. On the seventh day march around the city seven times, while the priests blow the horns.

Acts 3:16

And on the basis of faith in Jesus' name, his very name has made this man -- whom you see and know -- strong. The faith that is through Jesus has given him this complete health in the presence of you all.

Ephesians 6:14

Stand firm therefore, by fastening the belt of truth around your waist, by putting on the breastplate of righteousness,

1 Peter 1:13

Therefore, get your minds ready for action by being fully sober, and set your hope completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain