Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Then Naaman came with his horses and his chariots, and he stopped [at] the doorway of the house of Elisha.
New American Standard Bible
So Naaman came with his horses and his chariots and stood at the doorway of the house of Elisha.
King James Version
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
Holman Bible
So Naaman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha’s house.
International Standard Version
So Naaman arrived with his horses and chariots and stood in front of the door to Elisha's house.
A Conservative Version
So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
American Standard Version
So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
Amplified
So Naaman came with his horses and chariots and stopped at the entrance of Elisha’s house.
Bible in Basic English
So Naaman, with all his horses and his carriages, came to the door of Elisha's house.
Darby Translation
And Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the doorway of the house of Elisha.
Julia Smith Translation
And Naaman will come with his horse and with his chariot, and he will stand at the door of the House to Elisha.
King James 2000
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
Modern King James verseion
And Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Naaman came with his horses and his chariot, and stood at the door of Elisha.
NET Bible
So Naaman came with his horses and chariots and stood in the doorway of Elisha's house.
New Heart English Bible
So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
The Emphasized Bible
So Naaman came, with his horses and with his chariot, and stood at the entrance of the house of Elisha;
Webster
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
World English Bible
So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
Youngs Literal Translation
And Naaman cometh, with his horses and with his chariot, and standeth at the opening of the house for Elisha;
Themes
Chariots » Persons of distinction used
Elisha » Miracles of » Heals naaman the leper
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Leprosy » Power of God manifested in curing
Miracles » Catalogue of » Cures naaman
Naaman » A syrian general, healed of leprosy by elisha
Select readings » Naaman the leper
Travelers » Of distinction » Generally performed their journey in great state
Topics
Interlinear
`amad
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 5:9
Verse Info
Context Readings
The Healing Of Naaman The Syrian
8 It happened that as soon as Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent to the king, saying, "Why did you tear your clothes? Please may he come to me, that he might know that there is a prophet in Israel." 9 Then Naaman came with his horses and his chariots, and he stopped [at] the doorway of the house of Elisha. 10 Elisha sent a messenger to him, saying, "Go, you must wash seven times in the Jordan, then your flesh shall return to you, and you shall be clean."
Cross References
2 Kings 3:12
Jehoshaphat said, "The word of Yahweh is with him." So the king of Israel, Jehoshaphat, and the king of Edom went down to him.
2 Kings 6:32
Now Elisha [was] sitting in his house and the elders [were] sitting with him, and [the king] dispatched a man from before him, but before the messenger came to him, he said to the elders, "Did you see that this son of a murderer has sent to remove my head? Look, when the messenger comes, close the door; and you must {hold the door closed against him}. [Is] not the sound of the feet of his master behind him?"
Isaiah 60:14
And the children of those who oppressed you shall come to you bending low, and all those who treated you disrespectfully shall bow down at the soles of your feet. And they shall call you the city of Yahweh, Zion [of] the holy one of Israel.
Acts 16:29-30
And demanding lights, he rushed in and, {beginning to tremble}, fell down at the feet of Paul and Silas.
Acts 16:37-39
But Paul said to them, "They beat us in public without due process--men who are Roman citizens--[and] threw [us] into prison, and now they are wanting to release us secretly? Certainly not! Rather let them come themselves [and] bring us out!"