Parallel Verses

Amplified

Then Elisha prayed and said, “Lord, please, open his eyes that he may see.” And the Lord opened the servants eyes and he saw; and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire surrounding Elisha.

New American Standard Bible

Then Elisha prayed and said, “O Lord, I pray, open his eyes that he may see.” And the Lord opened the servant’s eyes and he saw; and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha.

King James Version

And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.

Holman Bible

Then Elisha prayed, “Lord, please open his eyes and let him see.” So the Lord opened the servant’s eyes. He looked and saw that the mountain was covered with horses and chariots of fire all around Elisha.

International Standard Version

Then Elisha prayed, asking the LORD, "Please make him able to really see!" And so when the LORD enabled the young man to see, he looked, and there was the mountain, filled with horses and fiery chariots surrounding Elisha!

A Conservative Version

And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes that he may see. And LORD opened the eyes of the young man, and he saw. And, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.

American Standard Version

And Elisha prayed, and said, Jehovah, I pray thee, open his eyes, that he may see. And Jehovah opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.

Bible in Basic English

Then Elisha made a prayer to the Lord, saying, Lord, let his eyes be open so that he may see. And the Lord made the young man's eyes open; and he saw that all the mountain was full of horses and carriages of fire round Elisha.

Darby Translation

And Elisha prayed and said, Jehovah, I pray thee, open his eyes that he may see. And Jehovah opened the eyes of the young man, and he saw; and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.

Julia Smith Translation

And Elisha will pray, and say, Jehovah open now his eyes, and he shall see. And Jehovah will open the boy's eyes, and he will see: and behold, the mountain full of horses and chariots of fire round about Elisha.

King James 2000

And Elisha prayed, and said, LORD, I pray you, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.

Lexham Expanded Bible

Then Elisha prayed and said, "O Yahweh, please open his eyes that he may see," and Yahweh opened the eyes of the servant, and he saw, and look, the mountain [was] full of horses and chariots of fire all around Elisha.

Modern King James verseion

And Elisha prayed and said, I pray You, Jehovah, open his eyes so that he may see. And Jehovah opened the eyes of the young man, and he saw. And behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Elisha prayed and said, "LORD open the eyes of the young man," and he saw. And behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.

NET Bible

Then Elisha prayed, "O Lord, open his eyes so he can see." The Lord opened the servant's eyes and he saw that the hill was full of horses and chariots of fire all around Elisha.

New Heart English Bible

Then Elisha prayed and said, "LORD, please open his eyes, that he may see." The LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha.

The Emphasized Bible

Then prayed Elisha, and said, O Yahweh! open, I beseech thee, his eyes, that he may see. And Yahweh opened the eyes of the young man, and he saw, and lo! the mountain was full of horses and chariots of fire, round about Elisha.

Webster

And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha.

World English Bible

Elisha prayed, and said, "Yahweh, please open his eyes, that he may see." Yahweh opened the eyes of the young man; and he saw: and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha.

Youngs Literal Translation

And Elisha prayeth, and saith, 'Jehovah, open, I pray Thee, his eyes, and he doth see;' and Jehovah openeth the eyes of the young man, and he seeth, and lo, the hill is full of horses and chariots of fire, round about Elisha.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Elisha
אלישׁע 
'Eliysha` 
Usage: 58

פּלל 
Palal 
Usage: 84

and said

Usage: 0

פּקח 
Paqach 
Usage: 20

that he may see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

And the Lord

Usage: 0

פּקח 
Paqach 
Usage: 20

the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the young man
נער 
Na`ar 
Usage: 239

and he saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and, behold, the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

of horses
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

and chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

of fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

References

Context Readings

Arameans Plot To Take Elisha

16 Elisha answered, “Do not be afraid, for those who are with us are more than those who are with them.” 17 Then Elisha prayed and said, “Lord, please, open his eyes that he may see.” And the Lord opened the servants eyes and he saw; and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire surrounding Elisha. 18 When the Arameans came down to him, Elisha prayed to the Lord and said, “Please strike this people (nation) with blindness.” And God struck them with blindness, in accordance with Elisha’s request.


Cross References

2 Kings 2:11

As they continued along and talked, behold, a chariot of fire with horses of fire [appeared suddenly and] separated the two of them, and Elijah went up to heaven in a whirlwind.

Psalm 68:17


The chariots of God are myriads, thousands upon thousands;
The Lord is among them as He was at Sinai, in holiness.

Zechariah 6:1-7

Now again I looked up, and four chariots were coming out from between two mountains; and the mountains were mountains of [firm, immovable] bronze (divine judgment).

Psalm 34:7


The angel of the Lord encamps around those who fear Him [with awe-inspired reverence and worship Him with obedience],
And He rescues [each of] them.

Matthew 26:53

Do you think that I cannot appeal to My Father, and He will immediately provide Me with more than twelve legions of angels?

Hebrews 1:14

Are not all the angels ministering spirits sent out [by God] to serve (accompany, protect) those who will inherit salvation? [Of course they are!]

2 Kings 6:18-20

When the Arameans came down to him, Elisha prayed to the Lord and said, “Please strike this people (nation) with blindness.” And God struck them with blindness, in accordance with Elisha’s request.

Psalm 91:11


For He will command His angels in regard to you,
To protect and defend and guard you in all your ways [of obedience and service].

Psalm 91:15


“He will call upon Me, and I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will rescue him and honor him.

Psalm 104:3


Who lays the beams of His upper chambers in the waters [above the firmament],
Who makes the clouds His chariot,
Who walks on the wings of the wind,

Psalm 119:18


Open my eyes [to spiritual truth] so that I may behold
Wonderful things from Your law.

Isaiah 42:7


To open the eyes of the blind,
To bring out prisoners from the dungeon
And those who sit in darkness from the prison.

Ezekiel 1:13-16

Among the living beings there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving back and forth among the living beings. The fire was bright, and lightning was flashing from the fire.

Zechariah 1:8

In the night I saw [a vision] and behold, a Man was riding on a red horse, and it stood among the myrtle trees that were in the ravine; and behind Him were horses: red, sorrel (reddish-brown), and white.

Acts 26:18

to open their [spiritual] eyes so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness and release from their sins and an inheritance among those who have been sanctified (set apart, made holy) by faith in Me.’

Ephesians 1:18

And [I pray] that the eyes of your heart [the very center and core of your being] may be enlightened [flooded with light by the Holy Spirit], so that you will know and cherish the hope [the divine guarantee, the confident expectation] to which He has called you, the riches of His glorious inheritance in the saints (God’s people),

James 5:16-18

Therefore, confess your sins to one another [your false steps, your offenses], and pray for one another, that you may be healed and restored. The heartfelt and persistent prayer of a righteous man (believer) can accomplish much [when put into action and made effective by God—it is dynamic and can have tremendous power].

Revelation 3:7

“And to the angel (divine messenger) of the church in Philadelphia write:

“These are the words of the Holy One, the True One, He who has the key [to the house] of David, He who opens and no one will [be able to] shut, and He who shuts and no one opens:

Revelation 19:11

And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who was riding it is called Faithful and True (trustworthy, loyal, incorruptible, steady), and in righteousness He judges and wages war [on the rebellious nations].

Revelation 19:14

And the armies of heaven, dressed in fine linen, [dazzling] white and clean, followed Him on white horses.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain