Parallel Verses

New American Standard Bible

When the king asked the woman, she related it to him. So the king appointed for her a certain officer, saying, “Restore all that was hers and all the produce of the field from the day that she left the land even until now.”

King James Version

And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.

Holman Bible

When the king asked the woman, she told him the story. So the king appointed a court official for her, saying, “Restore all that was hers, along with all the income from the field from the day she left the country until now.”

International Standard Version

The king consulted with the woman, who related the story. So the king appointed a court official to represent her and ordered him: "Restore to her everything that belonged to her, including all of the produce that her fields yielded from the day she left the land until now."

A Conservative Version

And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed to her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.

American Standard Version

And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.

Amplified

When the king asked the woman, she told him [everything]. So the king appointed for her a certain high official, saying, “Restore everything that was hers, including all the produce of the field since the day that she left the land until now.”

Bible in Basic English

And in answer to the king's questions, the woman gave him all the story. So the king gave orders to one of his unsexed servants, saying, Give her back all her property, and all the produce of her fields from the day when she went away from the land up till now.

Darby Translation

And the king asked the woman, and she told him. And the king appointed a certain chamberlain, saying, Restore all that was hers, and all the revenue of the land since the day that she left the country even until now.

Julia Smith Translation

And the king will ask the woman, and she will relate to him: and the king will give to her one eunuch, saying, Turn back all which was to her and all the fruits of the field from the day she left the land and even till now.

King James 2000

And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.

Lexham Expanded Bible

So the king asked the woman, and she told him. So the king appointed for her a certain court official, saying, "Restore all that [is] hers and all the yield of the field from [the] day she left the land up to now."

Modern King James verseion

And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed to her a certain eunuch saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day when she left the land, even until now.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king asked the woman, and she told him. And so the king sent with her one of his chamberlains saying, "Restore all that pertaineth to her, with all the fruits of the field, since the day she left the land, unto this time."

NET Bible

The king asked the woman about it, and she gave him the details. The king assigned a eunuch to take care of her request and ordered him, "Give her back everything she owns, as well as the amount of crops her field produced from the day she left the land until now."

New Heart English Bible

When the king asked the woman, she told him. So the king appointed to her a certain officer, saying, "Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now."

The Emphasized Bible

So the king asked the woman, and she recounted it to him, - the king, therefore, appointed her a certain officer, saying - Restore all that was hers, and all the increase of the field, from the day she left the land, even until now.

Webster

And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed to her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land even till now.

World English Bible

When the king asked the woman, she told him. So the king appointed to her a certain officer, saying, "Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now."

Youngs Literal Translation

And the king asketh at the woman, and she recounteth to him, and the king appointeth to her a certain eunuch, saying, 'Give back all that she hath, and all the increase of the field from the day of her leaving the land even till now.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

him. So the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אחד 
'echad 
Usage: 432

סרס סריס 
Cariyc 
Usage: 42

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

all that was hers, and all the fruits
תּבוּאה 
T@buw'ah 
Usage: 42

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

since the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Joram Restores The Shunammite's Land

5 As he was relating to the king how he had restored to life the one who was dead, behold, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and for her field. And Gehazi said, “My lord, O king, this is the woman and this is her son, whom Elisha restored to life.” 6 When the king asked the woman, she related it to him. So the king appointed for her a certain officer, saying, “Restore all that was hers and all the produce of the field from the day that she left the land even until now.” 7 Then Elisha came to Damascus. Now Ben-hadad king of Aram was sick, and it was told him, saying, “The man of God has come here.”


Cross References

Genesis 37:36

Meanwhile, the Midianites sold him in Egypt to Potiphar, Pharaoh’s officer, the captain of the bodyguard.

Deuteronomy 22:2

If your countryman is not near you, or if you do not know him, then you shall bring it home to your house, and it shall remain with you until your countryman looks for it; then you shall restore it to him.

Judges 11:13

The king of the sons of Ammon said to the messengers of Jephthah, “Because Israel took away my land when they came up from Egypt, from the Arnon as far as the Jabbok and the Jordan; therefore, return them peaceably now.”

2 Samuel 9:7

David said to him, “Do not fear, for I will surely show kindness to you for the sake of your father Jonathan, and will restore to you all the land of your grandfather Saul; and you shall eat at my table regularly.”

2 Kings 9:32

Then he lifted up his face to the window and said, “Who is on my side? Who?” And two or three officials looked down at him.

1 Chronicles 28:1

Now David assembled at Jerusalem all the officials of Israel, the princes of the tribes, and the commanders of the divisions that served the king, and the commanders of thousands, and the commanders of hundreds, and the overseers of all the property and livestock belonging to the king and his sons, with the officials and the mighty men, even all the valiant men.

Proverbs 16:7

When a man’s ways are pleasing to the Lord,
He makes even his enemies to be at peace with him.

Proverbs 21:1

The king’s heart is like channels of water in the hand of the Lord;
He turns it wherever He wishes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain