Parallel Verses

Bible in Basic English

And the watchman on the tower in Jezreel saw Jehu and his band coming, and said, I see a band of people. And Joram said, Send out a horseman to them, and let him say, Is it peace?

New American Standard Bible

Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the company of Jehu as he came, and said, “I see a company.” And Joram said, “Take a horseman and send him to meet them and let him say, ‘Is it peace?’”

King James Version

And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

Holman Bible

Now the watchman was standing on the tower in Jezreel. He saw Jehu’s troops approaching and shouted, “I see troops!”

Joram responded, “Choose a rider and send him to meet them and have him ask, ‘Do you come in peace?’”

International Standard Version

While the watchman was standing guard in the tower at Jezreel, he watched Jehu's entourage arrive. So he called out, "I see a group arriving." Joram ordered, "Take a horseman, send him out to meet them, and have him ask, "Have you come in peace?'"

A Conservative Version

Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

American Standard Version

Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

Amplified

Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the crowd with Jehu as he approached, and said, “I see a company.” And Joram said, “Send a horseman to meet them and have him ask, ‘Do you come in peace?’”

Darby Translation

And the watchman stood on the tower in Jizreel, and saw Jehu's company as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

Julia Smith Translation

And he watching stood. upon the tower in Jezreel, and he will see the multitude of Jehu in his coming, and he will say, I see a multitude. And Jehoram will say, Take a horseman and send to meet them, and he shall say, Is it peace?

King James 2000

And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

Lexham Expanded Bible

Now the watchman [was] standing on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu when he came, and he said, "I see a company." Joram said, "Take a horseman and send [him] to meet them." And he said, "Is it peace?"

Modern King James verseion

And a watchman stood on the tower in Jezreel. And he saw the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Jehoram said, Take a horseman and send to meet them, and let him say, Is it peace?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the watchmen that stood on the tower in Jezreel spied the company of Jehu as he came, and said, "I see a company." And Jehoram said, "Take a horseman and send against them, and let him ask whether it be peace."

NET Bible

Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu's troops approaching. He said, "I see troops!" Jehoram ordered, "Send a rider out to meet them and have him ask, 'Is everything all right?'"

New Heart English Bible

Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, "I see a company." Joram said, "Take a horseman, and send to meet them, and let him say, 'Is it peace?'"

The Emphasized Bible

Now, the watchman, was standing upon the tower, in Jezreel, so he saw the great company of Jehu, when he came, and said - A great company, can I see! Then said Jehoram - Take a horseman and send to meet them, that he may say - Is it peace?

Webster

And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

World English Bible

Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, "I see a company." Joram said, "Take a horseman, and send to meet them, and let him say, 'Is it peace?'"

Youngs Literal Translation

And the watchman is standing on the tower in Jezreel, and seeth the company of Jehu in his coming, and saith, 'A company I see;' and Joram saith, 'Take a rider and send to meet them, and let him say, Is there peace?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

on the tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

in Jezreel
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
Usage: 36

and he spied
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the company
שׁפעה 
Shiph`ah 
Usage: 6

of Jehu
יהוּא 
Yehuw' 
Usage: 58

as he came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and said

Usage: 0

I see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

שׁפעה 
Shiph`ah 
Usage: 6

And Joram
יהורם 
Y@howram 
Usage: 29

לקח 
Laqach 
Usage: 966

רכּב 
Rakkab 
Usage: 3

and send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

to meet
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

References

Context Readings

Jehu Assassinates Joram

16 So Jehu got into his carriage and went to Jezreel, for Joram was ill in bed there; and Ahaziah, king of Judah, had come down to see Joram. 17 And the watchman on the tower in Jezreel saw Jehu and his band coming, and said, I see a band of people. And Joram said, Send out a horseman to them, and let him say, Is it peace? 18 So a horseman went out to them and said, The king says, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? come after me. And the watchman gave them word, saying, The horseman went up to them, but has not come back.



Cross References

1 Samuel 16:4

And Samuel did as the Lord said and came to Beth-lehem. And the responsible men of the town came out to him in fear and said, Do you come in peace?

1 Samuel 17:22

And David gave his parcels into the hands of the keeper of the army stores, and went running to the army and came to his brothers to get knowledge about them.

2 Samuel 13:34

But Absalom went in flight. And the young man who kept the watch, lifting up his eyes, saw that a great band of people was coming down the slope by the way of the Horons; and the watchman came and gave word to the king, saying, I saw men coming down by the way of the Horons, from the hillside.

2 Samuel 18:24

Now David was seated between the two town doors; and the watchman went up to the roof of the doorways, on the wall, and, lifting up his eyes, saw a man running by himself.

1 Kings 2:15

And he said, You saw how the kingdom was mine, and all Israel had the idea that I would be their king; but now the kingdom is turned about, and has become my brother's, for it was given to him by the Lord.

2 Kings 7:14

So they took two horsemen; and the king sent them after the army of the Aramaeans, saying, Go and see.

2 Kings 9:19

Then he sent out a second horseman, who came up to them and said, The king says, Is it peace? And Jehu said in answer, What have you to do with peace? come after me.

Isaiah 21:6-9

For so has the Lord said to me, Go, let a watchman be placed; let him give word of what he sees:

Isaiah 21:11-12

The word about Edom. A voice comes to me from Seir, Watchman, how far gone is the night? how far gone is the night?

Isaiah 56:10

His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dogs without tongues, unable to make a sound; stretched out dreaming, loving sleep.

Isaiah 62:6

I have put watchmen on your walls, O Jerusalem; they will not keep quiet day or night: you who are the Lord's recorders, take no rest,

Ezekiel 33:2-9

Son of man, give a word to the children of your people, and say to them, When I make the sword come on a land, if the people of the land take a man from among their number and make him their watchman:

Luke 10:5-6

And whenever you go into a house, first say, Peace be to this house.

Acts 20:26-31

And so I say to you this day that I am clean from the blood of all men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain