Parallel Verses
Emphatic Diaglott Bible
And through covetousness, they will make merchandise of you, by fictitious tales: to whom the punishment threatened of old lingers not, and their destruction slumbers not.
New American Standard Bible
and in their
King James Version
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
Holman Bible
They will exploit
International Standard Version
In their greed they will exploit you with deceptive words. The ancient verdict against them is still in force, and their destruction is not delayed.
A Conservative Version
And they will exploit you in greed with fabricated words, whose judgment is not idle for long, and their destruction will not slumber.
American Standard Version
And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.
Amplified
And in their greed they will exploit you with false arguments and twisted doctrine. Their sentence [of condemnation which God has decreed] from a time long ago is not idle [but is still in force], and their destruction and deepening misery is not asleep [but is on its way].
An Understandable Version
And through greedy desires and deceptive words they will exploit you [for evil purposes]. But the judgment that they have had coming for a long time, will not delay, but will eventually awaken [i.e., arrive] to bring destruction upon them.
Anderson New Testament
and, with delusive words, they will, through covetousness, make gain of you: the condemnation, long ago denounced against these, delays not, and their destruction does not slumber.
Bible in Basic English
And in their desire for profit they will come to you with words of deceit, like traders doing business in souls: whose punishment has been ready for a long time and their destruction is watching for them.
Common New Testament
And in their greed they will exploit you with false words; from long ago their condemnation has not been idle, and their destruction has not been asleep.
Daniel Mace New Testament
By their artful discourses they will make you the tools of their avarice; but their condemnation has been a long time advancing, and their ruin is far from lingring.
Darby Translation
And through covetousness, with well-turned words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.
Godbey New Testament
and in their covetousness they will sell you with their soft speeches: unto whom judgment from olden time tarries not, and their destruction does not slumber.
Goodspeed New Testament
In their greed they will exploit you with pretended arguments. From of old their condemnation has not been idle, and their destruction has not slumbered.
John Wesley New Testament
And through covetousness will they with feigned speeches make merchandize of you, whose judgment now of a long time lingereth not, and their destruction slumbereth not.
Julia Smith Translation
And by covetousness with feigned words shall trade in you: to whom judgment since a long while is not inactive, and their perdition sleeps not.
King James 2000
And through covetousness shall they with false words exploit you: whose judgment of old now lingers not, and their destruction slumbers not.
Lexham Expanded Bible
And in greediness they will exploit you with false words, whose condemnation [from] long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
Modern King James verseion
And through covetousness they will use you for gain with well-turned words; for whom judgment from of old does not linger, and their destruction does not sleep.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you, whose judgment is not far off, and their damnation sleepeth not.
Moffatt New Testament
in their lust they will exploit you with cunning arguments ??men whose doom comes apace from of old, and destruction is awake upon their trail.
Montgomery New Testament
In their covetousness, with cunning words, they will make merchandise of you; those whose doom has not been idle from of old, and whose destruction has not been slumbering.
NET Bible
And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation pronounced long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep.
New Heart English Bible
In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old does not linger, and their destruction is not asleep.
Noyes New Testament
and in covetousness will they with feigned words make merchandise of you; for whom the judgment long ago ordained lingereth not, and their destruction slumbereth not.
Sawyer New Testament
and with covetousness they will make a gain of you with feigned words, whose judgment a long time lingers not, and their destruction slumbers not.
The Emphasized Bible
And, in greed, with forged words, will they, of you, make merchandise: for whom, the sentence from of old, is not idle, and, their destruction, doth not slumber.
Thomas Haweis New Testament
And with plausible speeches will they avariciously make gain of you whose condemnation from of old lingereth not, and their perdition doth not slumber.
Twentieth Century New Testament
In their covetousness they will try to make you a source of profit by their fabrications; but for a long time past their Sentence has not been standing idle, nor their Ruin slumbering.
Webster
And through covetousness they will with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
Weymouth New Testament
Thirsting for riches, they will trade on you with their canting talk. From of old their judgement has been working itself out, and their destruction has not been slumbering.
Williams New Testament
In their greed they will exploit you with messages manufactured by themselves. From of old their condemnation has not been idle and their destruction has not been slumbering.
World English Bible
In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn't linger, and their destruction will not slumber.
Worrell New Testament
and, in covetousness, will they, with feigned words, make merchandise of you; for whom the judgment from of old lingers not, and their destruction slumbers not.
Worsley New Testament
and by artful speeches they will make sale of you for gain. Whose judgement is long since hastening, and their destruction doth not slumber.
Youngs Literal Translation
and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber.
Themes
Affections » False teachers seek to captivate
Corruption » Who are the servants of corruption
Covetousness » Shall abound in the last days
false Doctrines » Punishment on those who teach
false Doctrines » Teachers of, are described as » Covetous
Evil » Words evil words of men » Insincere
Examples » What and who are examples
Folly » Who returns to their folly
Forsaking » Who has forsaken the right way
Hypocrites » Described as » Covetous
Ministers » When unfaithful » Seek gain
Servants » Who are the servants of corruption
Speech/communication » Who speaks vanity
Speech/communication » Who speaks evil
Topics
Interlinear
Krima
Apoleia
References
Watsons
Word Count of 38 Translations in 2 Peter 2:3
Prayers for 2 Peter 2:3
Verse Info
Context Readings
The Rise And Fall Of The False Teachers
2 And many will follow their lewd practices, on account of whom, they way of truth will be evil spoken of. 3 And through covetousness, they will make merchandise of you, by fictitious tales: to whom the punishment threatened of old lingers not, and their destruction slumbers not. 4 For God, indeed, did not spare the angels who sinned, but with chains of darkness confining them in Tartarus, delivered them over to be kept for judgment;
Cross References
2 Peter 1:16
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his grandeur;
1 Peter 2:8
a stone of stumbling, and a rock of offense. Those who stumble at the word, are disobedient unbelievers, to which, therefore, they were appointed:
1 Peter 5:2
Feed the flock of God, which is with you; exercising the overseer's office, not by constraint, but willingly; neither for the sake of sordid gain, but from good disposition;
2 Peter 2:1
But there were also false prophets among the people, even as there will be false teachers among you; who will privately introduce destructive sects, denying even the Lord who bought them, bringing on themselves swift destruction.
2 Peter 2:9
the Lord knows how to rescue the godly out of temptation, and to reserve the unrighteous to a day of judgment to be punished;
2 Peter 2:14-15
having eyes full of the adulteress, incessantly sinning, alluring unstable souls; having a heart exercised with insatiable desires; an accursed progeny:
Jude 1:4
For certain men have come in privily, who long ago were before written to this very condemnation; ungodly men, perverting the favor of our God to lasciviousness, and denying the only sovereign Lord, even our Lord Jesus Christ.
Jude 1:7
Likewise Sodom and Gomorrah, and the cities around them, which, after their example, had habitually committed uncleanness, and gone after other flesh, are set forth an example, suffering the punishment of an eternal fire.
Jude 1:11
Alas for them! for they have gone in the way of Cain, and have run evidently in the error of Balaam's hire, and have perished in the rebellion of Korah.
Jude 1:15
to pass sentence on all, and to convict all the ungodly among them, of all their deeds of ungodliness; which they have impiously committed; and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him."
Revelation 18:11-13
And the merchants of the earth shall wail and lament over her, because no one buys their wares any longer-