Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
[then] the Lord knows how to rescue the godly from trials and to reserve the unrighteous to be punished at the day of judgment,
New American Standard Bible
King James Version
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
Holman Bible
then the Lord knows how to rescue
International Standard Version
then the Lord knows how to rescue godly people from their trials and to hold unrighteous people for punishment on the day of judgment,
A Conservative Version
the Lord knows how to rescue the pious out of temptation, and to hold in reserve unrighteous men being cut off for a day of judgment.
American Standard Version
the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to keep the unrighteous under punishment unto the day of judgment;
Amplified
then [in light of the fact that all this is true, be sure that] the Lord knows how to rescue the godly from trial, and how to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,
An Understandable Version
then the Lord [surely] knows how to rescue godly people from trying situations, and to keep unrighteous people under [a sentence of] punishment [to be received] on the judgment day.
Anderson New Testament
then, the Lord knows how to deliver the godly out of temptation, and to keep the ungodly for the day of judgment, to be punished;
Bible in Basic English
The Lord is able to keep the upright safe in the time of testing, and to keep evil-doers under punishment till the day of judging;
Common New Testament
then the Lord knows how to rescue the godly from trial, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
Daniel Mace New Testament
I say, the Lord will deliver those, who fear him, from their affliction, and reserve the wicked to be punish'd at the day of judgment.
Darby Translation
the Lord knows how to deliver the godly out of trial, and to keep the unjust to the day of judgment to be punished;
Emphatic Diaglott Bible
the Lord knows how to rescue the godly out of temptation, and to reserve the unrighteous to a day of judgment to be punished;
Godbey New Testament
for the Lord knows how to rescue the godly out of temptations, and to keep the unrighteous unto the day of judgment enduring punishment:
John Wesley New Testament
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to reserve the unrighteous to the day of judgment to be punished.
Julia Smith Translation
The Lord knows to deliver the religious out of temptation, and to keep the unjust restrained for the day of judgment;
King James 2000
The Lord knows how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
Modern King James verseion
The Lord knows how to deliver the godly out of temptation, and to reserve the unjust for a day of judgment, to be punished,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and how to reserve the unjust unto the day of judgment for to be punished:
Montgomery New Testament
then be sure that the Lord knows how to deliver the godly out of temptation, and to keep the wicked (who are even now enduring punishment) for the "Day of Judgment";
NET Bible
-- if so, then the Lord knows how to rescue the godly from their trials, and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment,
New Heart English Bible
the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment;
Noyes New Testament
the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to reserve the unrighteous under punishment to the day of judgment;
The Emphasized Bible
Then the Lord knoweth how to rescue, the godly out of trial; but to keep, the unrighteous unto a day of judgment to be punished; -
Thomas Haweis New Testament
the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, but to reserve the wicked unto the day of judgment to be punished:
Twentieth Century New Testament
The Lord, therefore, knows how to deliver the pious from temptation, and to keep the wicked, who are even now suffering punishment, in readiness for 'the Day of Judgment'--
Webster
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust to the day of judgment to be punished:
Weymouth New Testament
Since all this is so, the Lord knows how to rescue godly men from temptation, and on the other hand how to keep the unrighteous under punishment in readiness for the Day of Judgement,
Williams New Testament
surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,
World English Bible
the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment;
Worrell New Testament
the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to keep the unrighteous enduring punishment unto the day of judgment;
Worsley New Testament
iniquitous deeds) then the Lord knoweth how to deliver the pious from temptation, and to reserve the wicked to the day of judgement to be punished:
Youngs Literal Translation
The Lord hath known to rescue pious ones out of temptation, and unrighteous ones to a day of judgment, being punished, to keep,
Themes
Afflictions » Moments of Discouragement » Deliverance from, promised to believers
Consolation under Affliction » To the tempted
Corruption » Who are the servants of corruption
Day of the lord » Who the day of the lord shall be upon
Deliverance » Divine, example of » Promised to believers
Everlasting » Conditions of receiving » Punishment
Folly » Who returns to their folly
Forsaking » Who has forsaken the right way
God's Promises » Of deliverance » Promised to believers
Judgment » Last, the » General references to
Protection » Is vouchsafed to saints in » Temptation
Punishment » Future punishment
Servants » Who are the servants of corruption
Speech/communication » Who speaks vanity
Speech/communication » Who speaks evil
Straying » Who strays from the right path
Temptation » Encouragement to those in the midst of
Temptation » The lord knowing how to deliver the Godly out of temptations
Temptation » God knows how to deliver saints out of
the future » Greek, hades hebrew, sheol » Future
Interlinear
Eido
De
References
Fausets
Smith
Word Count of 35 Translations in 2 Peter 2:9
Prayers for 2 Peter 2:9
Verse Info
Context Readings
The Rise And Fall Of The False Teachers
8 (for that righteous man, [as he] lived among them day after day, was tormenting [his] righteous soul by the lawless deeds [he was] seeing and hearing), 9 [then] the Lord knows how to rescue the godly from trials and to reserve the unrighteous to be punished at the day of judgment, 10 and especially those who go after the flesh in defiling lust and who despise authority. Bold [and] arrogant, they do not tremble in awe [as they] blaspheme majestic beings,
Cross References
1 Corinthians 10:13
Temptation has not come upon you except [what is] common to humanity. But God [is] faithful, who will not permit you to be tempted beyond what you are able, but will also make a way out together with the temptation, [so that you] may be able to endure [it].
Psalm 34:15-19
The eyes of Yahweh [are] toward [the] righteous, and his ears toward their cry for help.
2 Peter 3:7
But by the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly people.
Job 5:19
{From} six troubles he will deliver you, and in seven evil shall not touch you.
Job 21:30
Indeed, [the] wicked is spared from [the] day of disaster; he is delivered from [the] day of wrath.
Psalm 4:3
But know that Yahweh has set apart for himself [the] faithful one. Yahweh hears when I call to him.
Psalm 12:1
Save, O Yahweh, for [the] pious have ceased [to be]; for [the] faithful have vanished from [among the] children of humankind.
Psalm 32:6
Therefore let all [the] faithful pray to you at [the] time [for] finding [you]. Surely at [the] flood of many waters they will not reach him.
Proverbs 16:4
All Yahweh has made [is] for his purpose, and even the wicked for the day of trouble.
Romans 2:5
But because of your stubbornness and unrepentant heart, you are storing up for yourself wrath in the day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,
2 Corinthians 5:10-11
For we must all appear before the judgment seat of Christ, in order that each one may receive back the [things] through the body according to what he has done, whether good or bad.
2 Timothy 3:12
And indeed, all those who want to live in a godly manner in Christ Jesus will be persecuted.
Titus 2:14
who gave himself for us, in order that he might redeem us from all lawlessness and purify for himself a people for his own possession, zealous for good deeds.
Jude 1:14-15
And Enoch, the seventh from Adam, also prophesied about these [people], saying, "Behold, the Lord came with tens of thousands of his holy ones
Revelation 3:10
Because you have kept the word of my patient endurance, I also will keep you from the hour of testing that is about to come upon the whole inhabited world, to put to the test those who live on the earth.
2 Peter 2:4
For if God did not spare the angels who sinned, but held [them] captive in Tartarus with chains of darkness [and] handed [them] over to be kept for judgment,