Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Then Tamar said to him, "No, my brother! Do not force me, for such a thing has not been done in Israel. Do not do this disgraceful thing!
New American Standard Bible
But she answered him, “No, my brother, do not violate me, for
King James Version
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Holman Bible
“Don’t, my brother!” she cried. “Don’t humiliate me, for such a thing should never be done in Israel.
International Standard Version
"No, my brother!" she kept telling him. "Don't humiliate me like this! This just isn't done in Israel! Don't do this utterly foolish thing!
A Conservative Version
And she answered him, No, my brother, do not force me, for no such thing ought to be done in Israel. Do not do thou this folly.
American Standard Version
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Amplified
She replied, “No, my brother! Do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!
Bible in Basic English
And answering him, she said, O my brother, do not put shame on me; it is not right for such a thing to be done in Israel: do not this evil thing.
Darby Translation
And she said to him, No, my brother, do not humble me; for no such thing is done in Israel: do not this infamy.
Julia Smith Translation
And she will say to him, No, my brother, thou shalt not humble me; for so it shall not be done in Israel: thou shalt not do this folly.
King James 2000
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not you this folly.
Modern King James verseion
And she answered him, No, my brother, do not humble me. For no such thing ought to be done in Israel. Do not do this folly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And she answered him, "Nay, my brother, do not force me, for it ought not to be so in Israel. Do not this folly.
NET Bible
But she said to him, "No, my brother! Don't humiliate me! This just isn't done in Israel! Don't do this foolish thing!
New Heart English Bible
She answered him, "No, my brother, do not force me. For no such thing ought to be done in Israel. Do not do this folly.
The Emphasized Bible
But she said to him - Nay! my brother, do not force me, for it should not be done so in Israel, - do not commit this vileness.
Webster
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
World English Bible
She answered him, "No, my brother, do not force me! For no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly.
Youngs Literal Translation
And she saith to him, 'Nay, my brother, do not humble me, for it is not done so in Israel; do not this folly.
Themes
Adultery » Instances of » Amnon
Deception » Instances of » Amnon deceives tamar by feigning sickness
Lasciviousness » Instances of » Amnon
Topics
Interlinear
'ach
Ken
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 13:12
Verse Info
Context Readings
Amnon Assaults His Sister Tamar
11 When she brought them near to him to eat, he took hold of her and said to her, "Come, lie with me, my sister!" 12 Then Tamar said to him, "No, my brother! Do not force me, for such a thing has not been done in Israel. Do not do this disgraceful thing! 13 As for me, where should I take my disgrace? You will be as one of the fools in Israel. So please, speak to the king, for he will not withhold me from you."
Phrases
Cross References
Leviticus 20:17
" 'As for a man who takes his sister, his father's daughter or his mother's daughter, and he sees her nakedness and she herself sees his nakedness, it [is] a disgrace, and they shall be cut off {before} the eyes of {their people}; he has exposed his sister's nakedness--he must bear his guilt.
Judges 19:23
So the man, the owner of the house, went out to them and said to them, "No, my brothers, do not act wickedly; since this man has come into my house, do not do this disgraceful thing.
Judges 20:6
Then I grabbed my concubine and cut her into pieces, and I sent her throughout all the territory of Israel's inheritance; for they committed a shameful and disgraceful thing in Israel.
Genesis 34:7
And the sons of Jacob came in from the field when they heard [it]. And the men were distressed and very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by having sexual relations with the daughter of Jacob--{something that} should not be done.
Leviticus 18:9
[As for] your sister's nakedness, [whether] your father's daughter or your mother's daughter, [whether] {born at home} or {born abroad}, you must not expose their nakedness.
Leviticus 18:11
[As for] the nakedness of the daughter of your father's wife, she [is] your sister, a relative of your father; you must not expose her nakedness.
Genesis 34:2
And Shechem, the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her. And he took her and lay with her and raped her.
Deuteronomy 22:29
then {the man who lay with her} shall give to the father of the young woman fifty [shekels] of silver, and she shall become {his wife} {because} he violated her, and he is not allowed to divorce her {during his lifetime}.
Proverbs 5:22-23
His iniquities shall ensnare him, the evildoer, and in the vanity of his sin he shall be caught.
Proverbs 7:7
And I saw among the simple, I observed among the youth, a young man lacking {sense},