Parallel Verses
International Standard Version
"I've been a widowed woman ever since my husband died," she answered. "Your humble servant used to have two sons, but they got into a fight out in the field. Because there was no one to keep them apart, one of them attacked the other and killed him.
New American Standard Bible
Your maidservant had two sons, but the two of them struggled together in the field, and there was no
King James Version
And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him.
Holman Bible
“Your servant had two sons. They were fighting in the field with no one to separate them, and one struck the other and killed him.
A Conservative Version
And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and killed him.
American Standard Version
And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and killed him.
Amplified
Your maidservant had two sons, but the two of them struggled and fought in the field. There was no one to separate them, so one struck the other and killed him.
Bible in Basic English
And I had two sons, and the two of them had a fight in the field, and there was no one to come between them, and one with a blow put the other to death.
Darby Translation
And thy bondmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other and slew him.
Julia Smith Translation
And to thy servant two sons, and they two will strive in the field, and none delivering between them; and the one will smite the one and kill him.
King James 2000
And your handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one struck the other, and slew him.
Lexham Expanded Bible
Your servant had two sons, and they both fought in the open field, and there [was] no one {to part them}. One struck the other and killed him.
Modern King James verseion
And your handmaid had two sons, and the two of them fought together in the field. And there was no deliverer between them, but the one struck the other and killed him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thy handmaid had two sons which fought together in the fields where was no man to go between them, and the one slew the other.
NET Bible
Your servant has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killed him.
New Heart English Bible
Your handmaid had two sons, and they both fought together in the field, and there was no one to part them, but the one struck the other, and killed him.
The Emphasized Bible
Now, thy maidservant, had two sons, and they two strove together in the field, with none to tear them apart, - so the one smote the other, and slew him.
Webster
And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other and slew him.
World English Bible
Your handmaid had two sons, and they both fought together in the field, and there was no one to part them, but the one struck the other, and killed him.
Youngs Literal Translation
and thy maid-servant hath two sons; and they strive both of them in a field, and there is no deliverer between them, and the one smiteth the other, and putteth him to death;
Themes
Absalom » Is permitted by david to return to jerusalem
Avenger of blood » Law concerning, set aside. By david
David » King of israel » Absalom's return
Dishonesty » Instances of » Joab's guile in securing absalom's return
intercession » Instances of » Joab for absalom
Joab » Son of david's sister » Procures the return of absalom to jerusalem
Kindness » Instances of » Joab to absalom
Obsequiousness » Instances of » The woman of tekoah
Parables » Remarkable parables of the old testament
Parables » Of the woman of tekoa
Tact » Joab's trick in obtaining david's consent to the return of absalom
Interlinear
Shiphchah
Sh@nayim
Sh@nayim
Natsal
'echad
Nakah
References
Hastings
Smith
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 14:6
Verse Info
Context Readings
Joab Plots To Reconcile David With Absalom
5 The king asked her, "What's your problem?" 6 "I've been a widowed woman ever since my husband died," she answered. "Your humble servant used to have two sons, but they got into a fight out in the field. Because there was no one to keep them apart, one of them attacked the other and killed him. 7 Now please pay attention closely! My whole family is attacking your humble servant! They're saying, "Turn over the one who attacked his brother and we'll put him to death in retribution for his brother, whose life he took. That way, we'll kill the heir also!' They're going to extinguish the only light left in my family, leaving my late husband neither an ongoing name nor a survivor on the face of the earth!"
Names
Cross References
Genesis 4:8
Instead, Cain told his brother Abel, "Let's go out to the wilderness." When they were outside in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Exodus 2:13
Going out the next day, Moses noticed two Hebrew men fighting right in front of him. He told the one who was at fault, "Why did you strike your companion?"
Deuteronomy 22:26-27
As for the young lady, don't do anything to her. The young lady did nothing worthy of death. This case is similar to when a man attacks his countryman and kills him.