Parallel Verses

Julia Smith Translation

And with Absalom went two hundred men from Jerusalem, being called; going uprightly, and they knew not any word.

New American Standard Bible

Then two hundred men went with Absalom from Jerusalem, who were invited and went innocently, and they did not know anything.

King James Version

And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.

Holman Bible

Two hundred men from Jerusalem went with Absalom. They had been invited and were going innocently, for they knew nothing about the whole matter.

International Standard Version

Meanwhile, 200 men left Jerusalem with Absalom. They had been invited to go along, but were innocent, not knowing anything about what was happening.

A Conservative Version

And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem who were invited, and went in their simplicity. And they did not know anything.

American Standard Version

And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not anything.

Amplified

Then two hundred men from Jerusalem who were invited [as guests to his sacrificial feast] went with Absalom. They went innocently and knew nothing [about his plan against David].

Bible in Basic English

And with Absalom, at his request, went two hundred men from Jerusalem, who were completely unconscious of his designs.

Darby Translation

And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited; and they went in their simplicity, and they knew nothing.

King James 2000

And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went along innocently, and they knew not any thing.

Lexham Expanded Bible

Two hundred men from Jerusalem went with Absalom as invited guests, going in their innocence as they did not know anything.

Modern King James verseion

And with Absalom went two hundred called men out of Jerusalem. And they went in their honesty, and did not know anything.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem that were called. And they went with pure hearts and knew nothing of the matter.

NET Bible

Now two hundred men had gone with Absalom from Jerusalem. Since they were invited, they went naively and were unaware of what Absalom was planning.

New Heart English Bible

Two hundred men went with Absalom out of Jerusalem, who were invited, and went in their simplicity; and they did not know anything.

The Emphasized Bible

And, with Absolom, went two hundred men, out of Jerusalem, who, having been bidden, were going in their simplicity, - neither knew they anything.

Webster

And with Absalom went two hundred men from Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.

World English Bible

Two hundred men went with Absalom out of Jerusalem, who were invited, and went in their simplicity; and they didn't know anything.

Youngs Literal Translation

And with Absalom have gone two hundred men, out of Jerusalem, invited ones, and they are going in their simplicity, and have not known anything;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And with Absalom
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and they went
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

Hastings

Context Readings

Absalom Leads A Rebellion

10 And Absalom will send spies in all the tribes of Israel, saying, When ye heard the voice of the trumpet, and ye said, Absalom the king in Hebron. 11 And with Absalom went two hundred men from Jerusalem, being called; going uprightly, and they knew not any word. 12 And Absalom will send for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, from Giloh, in his sacrificing sacrifices. And the conspiracy will be strong; and the people went and a multitude with Absalom.


Cross References

1 Samuel 9:13

As you come to the city thus ye shall find him, before he will go up to Bamah to eat: for the people will not eat till his coming, for he will bless the sacrifice; after this they being called will eat. And now go up, for this day ye shall find him.

1 Samuel 22:15

This day did I begin to ask for him in God? far be it to me. The king shall not put upon his servant upon all the house of my father: for thy servant knew not a word upon all this, small or great

Genesis 20:5

Did he not say to me, This my sister? and she also, she said he is my brother: in the uprightness of my heart, and in cleanness of my hands have I done this.

1 Samuel 16:3-5

And call Jesse to the sacrifice, and I will make known to thee what thou shalt do: and anoint to me whom I say to thee.

Proverbs 14:15

The simple will believe to every word: and the prudent will understand to his going.

Proverbs 22:3

The crafty saw evil, and he will hide, and the simple passed on and were punished.

Matthew 10:16

Behold I send you as sheep in the midst of wolves; be ye therefore discerning as serpents, and pure as doves.

Romans 16:18-19

For such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by specious language and praise completely deceive the hearts of the innocent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain