Parallel Verses
King James Version
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
New American Standard Bible
Besides,
Holman Bible
Furthermore, whom will I serve if not his son? As I served in your father’s presence, I will also serve in yours.”
International Standard Version
Besides, who else should I be serving? Why not the son? The same way I served your father, I'll serve you."
A Conservative Version
And again, whom should I serve? [Is it] not in the presence of his son? As I have served in thy father's presence, so I will be in thy presence.
American Standard Version
And again, whom should I serve?'should I not'serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
Amplified
Besides, whom should I serve? Should I not serve in the presence of David’s son? As I have served in your father’s presence, so I shall serve in your presence.”
Bible in Basic English
And more than this! where is my place as a servant? is it not before his son? as I have been your father's servant, so will I be yours.
Darby Translation
And again, whom should I serve? should it not be in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
Julia Smith Translation
And the second time, to whom shall I serve if not before the son? as I served before thy father so will I be before thee.
King James 2000
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in your father's presence, so will I be in your presence.
Lexham Expanded Bible
{Furthermore}, for whom have I served? [Is] it not in the presence of his son that I have served before your father? {So shall I serve you}!"
Modern King James verseion
And again, whom should I serve? Should I not serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so I will be in your presence.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And furthermore, unto whom shall I do service but even to his son? And as I was servant before with thy father, even so shall I be with thee."
NET Bible
Moreover, whom should I serve? Should it not be his son? Just as I served your father, so I will serve you."
New Heart English Bible
Again, whom should I serve? Shouldn't I serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so will I be in your presence."
The Emphasized Bible
And, again, whom, should, I serve? Should it not be in presence of his son? as I served in presence of thy father, so, will I continue thy presence.
Webster
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
World English Bible
Again, whom should I serve? Shouldn't I serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so will I be in your presence."
Youngs Literal Translation
and secondly, for whom do I labour? is it not before his son? as I served before thy father so am I before thee.'
Themes
Deception » Instances of » Hushai deceives absalom
Diplomacy » Instances of » David, in sending hushai absalom's court
Falsehood » Instances of » Hushai » In false professions to absalom
Topics
Interlinear
`abad
Paniym
`abad
'ab
References
American
Morish
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 16:19
Verse Info
Context Readings
Hushai Comes To Absalom
18 And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide. 19 And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence. 20 Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
Names
Cross References
2 Samuel 15:34
But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.
1 Samuel 28:2
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
1 Samuel 29:8
And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?
Psalm 55:21
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Galatians 2:13
And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.