Parallel Verses

Holman Bible

and said to him, “My lord, don’t hold me guilty, and don’t remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart.

New American Standard Bible

So he said to the king, “Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day when my lord the king came out from Jerusalem, so that the king would take it to heart.

King James Version

And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

International Standard Version

Just as the king was about to ford the Jordan River, Gera's son Shimei fell down in front of the king and addressed him, "May your majesty not hold me guilty. Don't remember how your servant did wrong the day your majesty the king left Jerusalem. May the king not let it burden his heart,

A Conservative Version

And he said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither remember thou that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

American Standard Version

And he said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

Amplified

and said to the king, “Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem, so that the king would take it to heart.

Bible in Basic English

And said to him, Let me not be judged as a sinner in your eyes, O my lord, and do not keep in mind the wrong I did on the day when my lord the king went out of Jerusalem, or take it to heart.

Darby Translation

And he said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to heart.

Julia Smith Translation

And he will say to the king, My lord will not reckon iniquity to me, and he will not remember what thy servant did perversely in the day which my lord the king came forth from Jerusalem, for the king to set to his heart

King James 2000

And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do you remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

Lexham Expanded Bible

and he said to the king, "May not my lord hold me guilty, and may you not remember how your servant did wrong on the day that my lord the king went out from Jerusalem, by taking it to heart!

Modern King James verseion

And he said to the king, Let not my lord charge iniquity to me. Do not remember the perverse way your servant acted in the day that my lord the king went out of Jerusalem, for the king to take it to his heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto him, "Let not my lord impute wickedness unto me, nor let him not remember the wickedness that thy servant did, when my lord the king departed out of Jerusalem that the king should take it to heart.

NET Bible

He said to the king, "Don't think badly of me, my lord, and don't recall the sin of your servant on the day when you, my lord the king, left Jerusalem! Please don't call it to mind!

New Heart English Bible

He said to the king, "Do not let my lord impute iniquity to me, nor remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

The Emphasized Bible

and he said unto the king - Let not my lord impute to me iniquity, neither do thou remember the perverseness of thy servant, on the day that thou wentest out, my lord O king, from Jerusalem, that the king should lay it upon his heart.

Webster

And said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

World English Bible

He said to the king, "Don't let my lord impute iniquity to me, neither do you remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

Youngs Literal Translation

and saith unto the king, 'Let not my lord impute to me iniquity; neither do thou remember that which thy servant did perversely in the day that my lord the king went out from Jerusalem, -- for the king to set it unto his heart;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

unto the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Let not my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

unto me, neither do thou remember
זכר 
Zakar 
Usage: 231

the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

that my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

that the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

References

American

Easton

Morish

Context Readings

David Pardons His Enemies

18 They forded the Jordan to bring the king’s household across and do whatever the king desired.

When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king 19 and said to him, “My lord, don’t hold me guilty, and don’t remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart. 20 For your servant knows that I have sinned. But look! Today I am the first one of the entire house of Joseph to come down to meet my lord the king.”



Cross References

1 Samuel 22:15

Was today the first time I inquired of God for him? Of course not! Please don’t let the king make an accusation against your servant or any of my father’s household, for your servant didn’t have any idea about all this.”

Exodus 10:16-17

Pharaoh urgently sent for Moses and Aaron and said, “I have sinned against Yahweh your God and against you.

1 Samuel 25:25

My lord should pay no attention to this worthless man Nabal, for he lives up to his name: His name is Nabal, and stupidity is all he knows. I, your servant, didn’t see my lord’s young men whom you sent.

1 Samuel 26:21

Saul responded, “I have sinned. Come back, my son David, I will never harm you again because today you considered my life precious. I have been a fool! I’ve committed a grave error.”

2 Samuel 13:20

Her brother Absalom said to her: “Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.” So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom.

2 Samuel 13:33

So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”

2 Samuel 16:5-14

When King David got to Bahurim, a man belonging to the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and he was yelling curses as he approached.

Psalm 32:2

How joyful is the man
the Lord does not charge with sin
and in whose spirit is no deceit!

Psalm 79:8

Do not hold past sins against us;
let Your compassion come to us quickly,
for we have become weak.

Ecclesiastes 10:4

If the ruler’s anger rises against you, don’t leave your place,
for calmness puts great offenses to rest.

Isaiah 43:25

“It is I who sweep away your transgressions
for My own sake
and remember your sins no more.

Jeremiah 31:34

No longer will one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all know Me, from the least to the greatest of them”—this is the Lord’s declaration. “For I will forgive their wrongdoing and never again remember their sin.”

Matthew 27:4

“I have sinned by betraying innocent blood,” he said.

“What’s that to us?” they said. “See to it yourself!”

Romans 4:6-8

Likewise, David also speaks of the blessing of the man God credits righteousness to apart from works:

2 Corinthians 5:19

That is, in Christ, God was reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and He has committed the message of reconciliation to us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain