Parallel Verses

New American Standard Bible

Then she spoke, saying, “Formerly they used to say, ‘They will surely ask advice at Abel,’ and thus they ended the dispute.

King James Version

Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

Holman Bible

She said, “In the past they used to say, ‘Seek counsel in Abel,’ and that’s how they settled disputes.

International Standard Version

So she said, "In days past, people used to settle a dispute by saying "Let's ask for advice at Abel!'

A Conservative Version

Then she spoke, saying, They were accustomed to speak in old time, saying, They shall surely ask [counsel] at Abel, and so they ended [the matter].

American Standard Version

Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter .

Amplified

Then she said, “In the past people used to say, ‘They will certainly ask advice at Abel,’ and so they settled the dispute.

Bible in Basic English

Then she said, In the old days, there was a saying, Let them put the question in Abel and in Dan, saying, Has what was ordered by men of good faith in Israel ever come to an end?

Darby Translation

And she spoke saying, They were wont to speak in old time saying, Just inquire in Abel; and so they ended.

Julia Smith Translation

And she will say, saying, They will speak the word in the beginning, saying, They will ask an asking in Abel: and thus they finished.

King James 2000

Then she spoke, saying, They used to speak in former time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

Lexham Expanded Bible

Then she said, "In former times, {they would always say}, 'By all means, let them inquire in Abel,' and so they settled things.

Modern King James verseion

And she spoke, saying, They spoke often in days gone by, saying, Surely they will ask of Abel, and so they ended the matter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she said, "It hath been a common saying in the old time: 'Men must ask of Abel, and then go and finish the work.'

NET Bible

She said, "In the past they would always say, 'Let them inquire in Abel,' and that is how they settled things.

New Heart English Bible

Then she spoke, saying, "They were used to say in old times, 'They shall surely ask counsel at Abel;' and so they settled it.

The Emphasized Bible

Then spake she, saying, - They, used to speak, in former times, saying, Enquire, in Abel! And, so, they ended it.

Webster

Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They will surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

World English Bible

Then she spoke, saying, "They were used to say in old times, 'They shall surely ask counsel at Abel;' and so they settled it.

Youngs Literal Translation

and she speaketh, saying, 'They spake often in former times, saying, Let them diligently ask at Abel, and so they finished.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

to speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

in old time
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

ask
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

H59
אבל 
'Abel 
Usage: 3

and so they ended
תּמם 
Tamam 
Usage: 63

Context Readings

Wisdom From A Woman Under Siege

17 So he approached her, and the woman said, “Are you Joab?” And he answered, “I am.” Then she said to him, “Listen to the words of your maidservant.” And he answered, “I am listening.” 18 Then she spoke, saying, “Formerly they used to say, ‘They will surely ask advice at Abel,’ and thus they ended the dispute. 19 I am of those who are peaceable and faithful in Israel. You are seeking to destroy a city, even a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the Lord?”


Cross References

Deuteronomy 20:10-11

“When you approach a city to fight against it, you shall offer it terms of peace.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain