Parallel Verses

New American Standard Bible

With the pure You show Yourself pure,
And with the perverted You show Yourself astute.

King James Version

With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.

Holman Bible

with the pure
You prove Yourself pure,
but with the crooked
You prove Yourself shrewd.

International Standard Version

In the company of the pure you demonstrate your purity. In the company of the perverted you will appear to be perverse.

A Conservative Version

With the pure thou will show thyself pure. And with the perverse thou will show thyself contrary.

American Standard Version

With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.

Amplified


“With the pure You show Yourself pure,
With the perverted You show Yourself astute.

Bible in Basic English

He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.

Darby Translation

With the pure thou dost shew thyself pure; And with the perverse thou dost shew thyself contrary.

Julia Smith Translation

With the chosen thou wilt be chosen, And with the perverse thou wilt be unseasoned.

King James 2000

With the pure you will show yourself pure; and with the devious you will show yourself shrewd.

Lexham Expanded Bible

With the pure, you show yourself pure, but with the crooked, you appear as a fool.

Modern King James verseion

With the pure You will show Yourself pure; and with the perverted You will appear perverse.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With the pure thou shalt be pure, and with the froward thou shalt be froward also.

NET Bible

You prove to be reliable to one who is blameless, but you prove to be deceptive to one who is perverse.

New Heart English Bible

With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.

The Emphasized Bible

With the pure, thou didst show thyself pure, - but, with the perverse, thou didst shew thyself ready to contend:

Webster

With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt contend.

World English Bible

With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.

Youngs Literal Translation

With the pure Thou shewest Thyself pure, And with the perverse Thou shewest Thyself a wrestler.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
With the pure
בּרר 
Barar 
Usage: 17

and with the froward
עקּשׁ 
`iqqesh 
Usage: 11

References

Context Readings

The Victory Song Of David

26 With the kind You show Yourself kind,
With the blameless You show Yourself blameless;
27 With the pure You show Yourself pure,
And with the perverted You show Yourself astute.
28 And You save an afflicted people;
But Your eyes are on the haughty whom You abase.


Cross References

Matthew 5:8

“Blessed are the pure in heart, for they shall see God.

Exodus 18:11

Now I know that the Lord is greater than all the gods; indeed, it was proven when they dealt proudly against the people.”

Leviticus 26:23-28

And if by these things you are not turned to Me, but act with hostility against Me,

Deuteronomy 28:58-61

“If you are not careful to observe all the words of this law which are written in this book, to fear this honored and awesome name, the Lord your God,

Psalm 18:26

With the pure You show Yourself pure,
And with the crooked You show Yourself astute.

Psalm 125:5

But as for those who turn aside to their crooked ways,
The Lord will lead them away with the doers of iniquity.
Peace be upon Israel.

Isaiah 45:9

“Woe to the one who quarrels with his Maker—
An earthenware vessel among the vessels of earth!
Will the clay say to the potter, ‘What are you doing?’
Or the thing you are making say, ‘He has no hands’?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain