Parallel Verses

Bible in Basic English

And David said to Gad, This is a hard decision for me to make: let us come into the hands of the Lord, for great are his mercies: let me not come into the hands of men.

New American Standard Bible

Then David said to Gad, “I am in great distress. Let us now fall into the hand of the Lord for His mercies are great, but do not let me fall into the hand of man.”

King James Version

And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

Holman Bible

David answered Gad, “I have great anxiety. Please, let us fall into the Lord’s hands because His mercies are great, but don’t let me fall into human hands.”

International Standard Version

So David replied to Gad, "This is a very difficult choice for me to make! Let me now please fall into the hand of the LORD, since his mercy is very great, but may I never fall into human hands!"

A Conservative Version

And David said to Gad, I am in a great strait. Let us fall now into the hand of LORD, for his mercies are great, and let me not fall into the hand of man.

American Standard Version

And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of Jehovah; for his mercies are great; and let me not fall into the hand of man.

Amplified

Then David said to Gad, “I am in great distress. Let us fall into the hands of the Lord, for His mercies are great, but do not let me fall into the hands of man.”

Darby Translation

And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah; for his mercies are great; but let me not fall into the hand of man.

Julia Smith Translation

And David will say to Gad, Straits to me exceedingly: now we will fall into the hand of Jehovah, for many his compassions; and into the hand of man I will not fall.

King James 2000

And David said unto Gad, I am in a great distress: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

Lexham Expanded Bible

Then David said to Gad, "I [am] greatly distressed. Please let us fall into the hand of Yahweh, because he [is] great in his compassion; but into the hand of man don't let me fall."

Modern King James verseion

And David said to Gad, I am in great distress. Let us fall now into the hand of Jehovah, for His mercies are great. And do not let me fall into the hand of man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said David unto Gad, "I am in a marvelous strait. But let me fall I pray thee, into the hands of the LORD, for much is his mercy, and let me not fall into the hands of men.

NET Bible

David said to Gad, "I am very upset! I prefer that we be attacked by the Lord, for his mercy is great; I do not want to be attacked by men!"

New Heart English Bible

David said to Gad, "I am in distress. Let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great. Let me not fall into the hand of man."

The Emphasized Bible

And David said unto Gad - I am in a great strait, - let us fall, I pray thee, into the hand of Yahweh, for, manifold, are, his compassions, but, into the hand of man, let me not fall.

Webster

And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

World English Bible

David said to Gad, "I am in distress. Let us fall now into the hand of Yahweh; for his mercies are great. Let me not fall into the hand of man."

Youngs Literal Translation

And David saith unto Gad, 'I have great distress, let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for many are His mercies, and into the hand of man let me not fall.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

גּד 
Gad 
Gad
Usage: 71

I am in a great
מאד 
M@`od 
Usage: 300

צרר 
Tsarar 
Usage: 54

now into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

רחם 
Racham 
Usage: 44

and let me not fall
נפל 
Naphal 
Usage: 434

into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Easton

Gad

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Gad

Watsons

Gad

Context Readings

David And The Census Of The People

13 So Gad came to David, and gave him word of this and said to him, Are there to be three years when there is not enough food in your land? or will you go in flight from your haters for three months, while they go after you? or will you have three days of violent disease in your land? take thought and say what answer I am to give to him who sent me. 14 And David said to Gad, This is a hard decision for me to make: let us come into the hands of the Lord, for great are his mercies: let me not come into the hands of men. 15 So David made selection of the disease; and the time was the days of the grain-cutting, when the disease came among the people, causing the death of seventy thousand men from Dan as far as Beer-sheba.



Cross References

Psalm 51:1

Have pity on me, O God, in your mercy; out of a full heart, take away my sin.

Psalm 119:156

Great is the number of your mercies, O Lord; give me life in keeping with your decisions.

Exodus 34:6-7

And the Lord went past before his eyes, saying, The Lord, the Lord, a God full of pity and grace, slow to wrath and great in mercy and faith;

1 Samuel 13:6

When the men of Israel saw the danger they were in, (for the people were troubled,) they took cover in cracks in the hillsides and in the woods and in rocks and holes and hollows.

2 Kings 6:15

Now the servant of the man of God, having got up early and gone out, saw an army with horses and carriages of war all round the town. And the servant said to him, O my master, what are we to do?

2 Kings 13:3-7

So the wrath of the Lord was burning against Israel, and he gave them up into the power of Hazael, king of Aram, and into the power of Ben-hadad, the son of Hazael, again and again.

1 Chronicles 21:13

And David said to Gad, This is a hard decision for me to make: let me come into the hands of the Lord, for great are his mercies: let me not come into the hands of men.

2 Chronicles 28:5-9

So the Lord his God gave him up into the hands of the king of Aram; and they overcame him, and took away a great number of his people as prisoners to Damascus. Then he was given into the hands of the king of Israel, who sent great destruction on him.

Psalm 103:8-14

The Lord is kind and full of pity, not quickly made angry, but ever ready to have mercy.

Psalm 106:41-42

And he gave them into the hands of the nations; and they were ruled by their haters.

Proverbs 12:10

An upright man has thought for the life of his beast, but the hearts of evil-doers are cruel.

Isaiah 47:6

I was angry with my people, I put shame on my heritage, and gave them into your hands: you had no mercy on them; you put a cruel yoke on those who were old;

Isaiah 55:7

Let the sinner give up his way, and the evil-doer his purpose: and let him come back to the Lord, and he will have mercy on him; and to our God, for there is full forgiveness with him.

Jonah 4:2

And he made prayer to the Lord and said, O Lord, is this not what I said when I was still in my country? This is why I took care to go in flight to Tarshish: for I was certain that you were a loving God, full of pity, slow to be angry and great in mercy, and ready to be turned from your purpose of evil.

Micah 7:18

Who is a God like you, offering forgiveness for evil-doing and overlooking the sins of the rest of his heritage? he does not keep his wrath for ever, because his delight is in mercy.

Zechariah 1:15

And I am very angry with the nations who are living untroubled: for when I was only a little angry, they made the evil worse.

John 12:27

Now is my soul troubled; and what am I to say? Father, keep me from this hour. No: for this purpose have I come to this hour.

Philippians 1:23

I am in a hard position between the two, having a desire to go away and be with Christ, which is very much better:

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain