Parallel Verses

New American Standard Bible

So I sent for you immediately, and you have been kind enough to come. Now then, we are all here present before God to hear all that you have been commanded by the Lord.”

King James Version

Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God.

Holman Bible

Therefore I immediately sent for you, and you did the right thing in coming. So we are all present before God, to hear everything you have been commanded by the Lord.”

International Standard Version

So I sent for you immediately, and it was good of you to come. All of us are here now in the presence of God to listen to everything the Lord has ordered you to say."

A Conservative Version

Immediately therefore I sent to thee, and thou did well having come. Now therefore we are all present in the sight of God, to hear all the things commanded thee by God.

American Standard Version

Forthwith therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore we are all here present in the sight of God, to hear all things that have been commanded thee of the Lord.

Amplified

So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. Now then, we are all here present before God to listen to everything that you have been instructed by the Lord [to say].”

An Understandable Version

So, I proceeded to send [my men] for you and you have done the right thing in coming [here]. Now, therefore, we are all assembled here before God, to hear everything you were commanded by the Lord [to tell us]."

Anderson New Testament

Therefore, I immediately sent to you; and you have done well in coming. Now, there fore, we are all here present before God, to hear all things that are given in charge to you by God.

Bible in Basic English

So, straight away, I sent for you; and you have done well to come. And now, we are all present before God, ready to give attention to all the things which the Lord has given you to say.

Common New Testament

So I sent for you immediately, and you have been kind enough to come. Now therefore we are all here present in the sight of God, to hear all that you have been commanded by the Lord."

Daniel Mace New Testament

immediately I sent to you; and you have done well to come. now here we are all in the presence of God, to hear whatever he has given you in charge.

Darby Translation

Immediately therefore I sent to thee, and thou hast well done in coming. Now therefore we are all present before God to hear all things that are commanded thee of God.

Godbey New Testament

Then I immediately sent for thee; and thou hast done well being present. Now therefore we are all present before God, to hear all things which have been commanded thee of the Lord.

Goodspeed New Testament

So I sent for you immediately, and you have very kindly come. Now we are all here in God's presence, to hear everything that the Lord has instructed you to say."

John Wesley New Testament

Immediately therefore I sent to thee, and thou hast done well in coming. Now therefore we are all present before God, to hear all things that are commanded thee by God.

Julia Smith Translation

From this therefore sent I to thee: and thou didst well being present. Now therefore are all we present before God, to hear all commanded thee of God.

King James 2000

Immediately therefore I sent to you; and you have done well that you are come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded you of God.

Lexham Expanded Bible

Therefore I sent for you at once, and you {were kind enough to come}. So now we all are present before God to hear all the things that have been commanded to you by the Lord."

Modern King James verseion

Therefore I immediately sent to you, and you have done well to come. Now therefore we are all here present before God to hear all things that are commanded you by God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then sent I for thee immediately, and thou hast well done for to come. Now are we all here, present before God to hear all things that are commanded unto thee of God."

Moffatt New Testament

So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. Well now, here we are all present before God to listen to what the Lord has commanded you to say."

Montgomery New Testament

"So I sent for you without delay, and you have been kind enough to come. Now therefore we are all here present in the sight of God, to listen to what the Lord has commanded you to speak."

NET Bible

Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. So now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to say to us."

New Heart English Bible

Therefore I sent to you at once, and it was good of you to come. Now therefore we are all here present in the sight of God to hear all things that have been commanded you by the Lord."

Noyes New Testament

I therefore sent to thee immediately; and thou hast done well in coming here. Now therefore we are all present before God, to hear all things that have been commanded thee from the Lord.

Sawyer New Testament

Immediately therefore I sent to you, and you have done well to come. Now therefore we are all present before God to hear all things which God has commanded you.

The Emphasized Bible

Immediately, therefore, I sent unto thee: Thou, also hast, well, done in coming. Now, therefore, all we, before God are present, to hear all things that have been enjoined upon thee by the Lord.

Thomas Haweis New Testament

Immediately therefore I sent to thee; and thou hast done well in coming. Now therefore are all we here present before God, to hear all things that are given in charge to thee from God.

Twentieth Century New Testament

Accordingly I sent to you at once, and you have been so good as to come. And now we are all here in the presence of God, to listen to all that you have been instructed by the Lord to say."

Webster

Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou hast come. Now therefore we are all here present before God, to hear all things that are commanded thee from God.

Weymouth New Testament

"Immediately, therefore, I sent to you, and I thank you heartily for having come. That is why all of us are now assembled here in God's presence, to listen to what the Lord has commanded you to say."

Williams New Testament

So at once I sent for you, and you have been kind enough to come. So now we are all here in God's presence to listen to anything that the Lord has commanded you to say."

World English Bible

Therefore I sent to you at once, and it was good of you to come. Now therefore we are all here present in the sight of God to hear all things that have been commanded you by God."

Worrell New Testament

At once, therefore, I sent to you; and you did well, in coming. Now, therefore, we are all present before God, to hear all the things that have been commanded you by the Lord."

Worsley New Testament

Immediately therefore I sent to thee, and thou hast done well that thou art come. And now we are all here present before God, to hear all the things which God hath charged thee with to us.

Youngs Literal Translation

at once, therefore, I sent to thee; thou also didst do well, having come; now, therefore, are we all before God present to hear all things that have been commanded thee by God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐξαύτης 
Exautes 
Usage: 6

οὖν 
Oun 
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417
Usage: 417

I sent
πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

σέ 
Se 
σοί 
Soi 
thee, thou, thy house, not tr
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 110
Usage: 113

and
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

that thou art come
παραγίνομαι 
Paraginomai 
come, be present, go
Usage: 33

Now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

are we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πάρειμι 
Pareimi 
Usage: 22

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

to hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

προστάσσω 
Prostasso 
Usage: 4

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Peter Speaks With Cornelius

32 Send to Joppa, and call Simon, whose surname is Peter. He lives in the house of the tanner named Simon by the sea. When he comes he will speak with you.' 33 So I sent for you immediately, and you have been kind enough to come. Now then, we are all here present before God to hear all that you have been commanded by the Lord.” 34 Peter opened his mouth, and said, I truly perceive that God shows no partiality.



Cross References

Acts 17:11-12

The Bereans were nobler than those in Thessalonica because they received the word with all readiness of mind and examined the Scriptures daily to see if what Paul told them was true.

Acts 28:28

You need to know that God has sent his salvation to people who are not Jews. They will listen.

Galatians 4:14

That which was a temptation to you in my flesh, you did not despise or reject. You received me like an angel (messenger) of God, even like Christ Jesus.

James 1:19

You know this, my beloved brothers. But let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger.

Deuteronomy 5:25-29

We do not want to take a chance on being killed by that terrible fire. If we hear Jehovah's voice again we will die.

2 Chronicles 30:12

The hand of God was also on Judah to give them one heart to do what the king and the princes commanded by the word of Jehovah.

Proverbs 1:5

A wise man will hear and will increase learning. A man of understanding will procure wise counsel.

Proverbs 9:9-10

Give instruction to a wise man and he will become even wiser. Teach a righteous man, and he will increase his learning (insight).

Proverbs 18:15

The mind of the prudent acquires knowledge. The ear of the wise one searches for knowledge.

Proverbs 25:12

As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise provider to a listening ear.

Matthew 18:4

He who humbles himself to become like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.

Mark 10:15

Truly I tell you, he who does not receive the kingdom of God like a little child shall not enter it.

1 Corinthians 3:18

Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise in this age, let him become a fool, that he may be wise.

1 Thessalonians 2:13

For this purpose we also thank God without ceasing, that, when you received from us the word of the message, even the word of God, you accepted it, not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also works in you who believe.

James 1:21

Therefore get rid of all filthiness and wickedness. Receive with meekness the implanted word, which is able to save you.

1 Peter 2:1-2

Put away all badness and all deception, hypocrisy, envy, and all evil talk.

Matthew 19:30

Many who are first will be last. Some who are last will be first.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain