Parallel Verses

Amplified

The next day, as they were on their way and were approaching the city, Peter went up on the roof of the house about the sixth hour (noon) to pray,

New American Standard Bible

On the next day, as they were on their way and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.

King James Version

On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:

Holman Bible

The next day, as they were traveling and nearing the city, Peter went up to pray on the housetop about noon.

International Standard Version

Around noon the next day, while they were on their way and coming close to the town, Peter went up on the roof to pray.

A Conservative Version

Now on the morrow, while those men were traveling and approaching the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour.

American Standard Version

Now on the morrow, as they were on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour:

An Understandable Version

AM], while he was wide awake, he had a vision in which an angel of God came to him [and spoke his name] "Cornelius."

Anderson New Testament

And on the morrow, as they were going on their journey, and were drawing near to the city, Peter went up on the house top to pray, about the sixth hour.

Bible in Basic English

Now the day after, when they were on their journey and were near the town, Peter went up to the top of the house for prayer, about the sixth hour:

Common New Testament

The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.

Daniel Mace New Testament

On the morrow as they were on their journey, and drew nigh the city, Peter went upon the leads to pray, about the sixth hour.

Darby Translation

And on the morrow, as these were journeying and drawing near to the city, Peter went up on the house to pray, about the sixth hour.

Godbey New Testament

And on the following day, they traveling, and drawing nigh the city, Peter went up on the house to pray about the sixth hour.

Goodspeed New Testament

The next day, while they were still on their way, and were just getting near the town, Peter went up on the housetop about noon to pray.

John Wesley New Testament

On the morrow, as they journeyed and drew nigh to the city, Peter went up on the house-top, to pray, about the sixth hour.

Julia Smith Translation

And the morrow, these travelling, and drawing near to the city, Peter went up upon the house to pray about the sixth hour:

King James 2000

On the next day, as they went on their journey, and drew near unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:

Lexham Expanded Bible

And the next day, [as] they were on their way and approaching the city, Peter went up on the housetop to pray [at] about the sixth hour.

Modern King James verseion

On the next day, as these went on the road, and drawing near the city, Peter went up on the housetop to pray, about the sixth hour.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

On the morrow as they went on their journey and drew nigh unto the city, Peter went upon the top of the house to pray, about the sixth hour.

Moffatt New Testament

Next day they were still on the road and not far from the town, when Peter went up to the roof of the house about noon to pray.

Montgomery New Testament

The next day, while they were still on their way and were approaching the town, about noon, Peter went up to the housetop to pray.

NET Bible

About noon the next day, while they were on their way and approaching the city, Peter went up on the roof to pray.

New Heart English Bible

Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.

Noyes New Testament

On the morrow, as they were on their journey, and were drawing near the city, Peter went up on the housetop to pray, about the sixth hour.

Sawyer New Testament

And on the next day, as they were pursuing their journey and had come nigh to the city, Peter went upon the house to pray, about the sixth hour.

The Emphasized Bible

Now, on the morrow, as those men were journeying, and, unto the city, drawing near, Peter went up on the housetop to pray, about the sixth hour;

Thomas Haweis New Testament

Then the next morning, as they were on their journey, and drew near to the city, Peter went up to the flat roof to pray about the sixth hour:

Twentieth Century New Testament

On the next day, while these men were on their way, just as they were nearing the town, Peter went up on the housetop about mid-day to pray.

Webster

On the morrow, as they were going on their journey, and drew nigh to the city, Peter went up upon the house-top to pray, about the sixth hour:

Weymouth New Testament

The next day, while they were still on their journey and were getting near the town, about noon Peter went up on the house-top to pray.

Williams New Testament

The next day, while those men were traveling on and not far from the town, Peter went up on the housetop about noon to pray.

World English Bible

Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.

Worrell New Testament

Now, on the morrow, as they were journeying, and coming near to the city, Peter went up on the housetop to pray, about the sixth hour.

Worsley New Testament

On the morrow, while they were on their journey, and drawing near to the city, Peter went up on the top of the house to pray, about the sixth hour.

Youngs Literal Translation

And on the morrow, as these are proceeding on the way, and are drawing nigh to the city, Peter went up upon the house-top to pray, about the sixth hour,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
On
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the morrow
ἐπαύριον 
Epaurion 
Usage: 17

as
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ὁδοιπορέω 
Hodoiporeo 
go on journey
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐγγίζω 
Eggizo 
Usage: 28

unto the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

went up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the housetop
δῶμα 
Doma 
Usage: 2

to pray
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

περί 
Peri 
Usage: 254

the sixth
ἕκτος 
hektos 
Usage: 13

Context Readings

Peter Has A Vision

8 and after explaining everything to them, he sent them to Joppa. 9 The next day, as they were on their way and were approaching the city, Peter went up on the roof of the house about the sixth hour (noon) to pray, 10 but he became hungry and wanted something to eat. While the meal was being prepared he fell into a trance;


Cross References

Psalm 55:17


Evening and morning and at noon I will complain and murmur,
And He will hear my voice.

Zephaniah 1:5


And those who bow down and worship the host of heaven [the sun, the moon, and the stars] on their housetops
And those who bow down and swear [oaths] to [and pretend to worship] the Lord and [yet also] swear by [the pagan god called] Milcom [god of the Ammonites],

1 Samuel 9:25

When they came down from the high place into the city, Samuel spoke with Saul on the roof [of his house].

Jeremiah 19:13

The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled like this place, Topheth, all the houses on whose rooftops incense has been burned to all the host of heaven (sun, moon, stars), and where drink offerings have been poured out to other gods.”’”

Jeremiah 32:29

The Chaldeans who are fighting against this city will come in and set this city on fire and burn it, along with the houses on whose roofs incense has been offered to Baal and drink offerings have been poured out to other gods to provoke Me to anger.

Daniel 6:10

Now when Daniel knew that the document was signed, he went into his house (now in his roof chamber his windows were open toward Jerusalem); he continued to get down on his knees three times a day, praying and giving thanks before his God, as he had been doing previously.

Matthew 6:6

But when you pray, go into your most private room, close the door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees [what is done] in secret will reward you.

Matthew 20:5

He went out about the sixth hour (noon) and the ninth hour (3:00 p.m.), and did the same thing.

Matthew 24:17

Whoever is on the housetop must not go down to get the things that are in his house [because there will not be enough time].

Matthew 27:45

Now from the sixth hour (noon) there was darkness over all the land until the ninth hour (3:00 p.m.).

Mark 1:35

Early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left [the house], and went out to a secluded place, and was praying there.

Mark 6:46

And after He said goodbye to them, He went to the mountain to pray.

Acts 6:4

But we will [continue to] devote ourselves [steadfastly] to prayer and to the ministry of the word.”

Acts 10:8-32

and after explaining everything to them, he sent them to Joppa.

Acts 11:5-14

“I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision of an object coming down from heaven, like a huge sheet being lowered by the four corners; and [it descended until] it came right down to me,

Ephesians 6:18

With all prayer and petition pray [with specific requests] at all times [on every occasion and in every season] in the Spirit, and with this in view, stay alert with all perseverance and petition [interceding in prayer] for all God’s people.

1 Timothy 2:8

Therefore I want the men in every place to pray, lifting up holy hands, without anger and disputing or quarreling or doubt [in their mind].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain