Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, for the time of about forty years, bare with their manners in the desert;

New American Standard Bible

For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.

King James Version

And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.

Holman Bible

And for about 40 years He put up with them in the wilderness;

International Standard Version

After he had put up with them for 40 years in the wilderness,

A Conservative Version

And for about a forty-year time he was patient with them in the wilderness.

American Standard Version

And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.

Amplified

For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.

An Understandable Version

For about forty years He tenderly cared for them in the wilderness.

Anderson New Testament

And for about forty years, he cherished them in the wilderness.

Bible in Basic English

And for about forty years he put up with their ways in the waste land.

Common New Testament

For about forty years he put up with them in the wilderness.

Daniel Mace New Testament

for forty years he maintain'd them in the wilderness.

Darby Translation

and for a time of about forty years he nursed them in the desert.

Godbey New Testament

and when he supported them about the time of forty years in the wilderness,

Goodspeed New Testament

Then after he had taken care of them for forty years in the desert,

John Wesley New Testament

And he suffered their manners in the wilderness, about the space of forty years.

Julia Smith Translation

And about forty years time he bare them in the desert.

King James 2000

And about the time of forty years he endured their manners in the wilderness.

Lexham Expanded Bible

And for a period of time [of] about forty years, he put up with them in the wilderness.

Modern King James verseion

And about the time of forty years He tenderly bore them in the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And about the time of forty years, suffered he their manners in the wilderness.

Moffatt New Testament

For about forty years he bore with them in the desert,

Montgomery New Testament

"For about forty years he bore with them in the desert,

NET Bible

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

New Heart English Bible

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

Noyes New Testament

and for about forty years he nourished them in the wilderness.

Sawyer New Testament

And when he had borne with their conduct forty years in the wilderness,

Thomas Haweis New Testament

And about the space of forty years he bore with their behaviour in the wilderness.

Twentieth Century New Testament

For about forty years 'he bore with them in the Desert';

Webster

And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.

Weymouth New Testament

For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert.

Williams New Testament

Then after He had fed them forty years in the desert,

World English Bible

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

Worrell New Testament

And for about the time of forty years He bore them as a nursing father in the wilderness.

Worsley New Testament

And about forty years He bare with their behaviour in the wilderness.

Youngs Literal Translation

and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the time
χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

τεσσαρακονταετής 
Tessarakontaetes 
Usage: 2

τροποφορέω 
Tropophoreo 
Usage: 1


Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

17 The God of this people Israel, chose our fathers, and, the people, he exalted, by their sojourn in the land of Egypt, - and, with a high arm, brought he them out of it; 18 And, for the time of about forty years, bare with their manners in the desert; 19 And, overthrowing seven nations in the land of Canaan, gave them their land as an inheritance - about four hundred and fifty years.


Cross References

Acts 7:36

The same, led them forth, doing wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the desert, forty years:

Deuteronomy 9:7

Remember - do not forget, how thou didst provoke Yahweh thy God, in the desert, - yea from the day when thou earnest forth out of the and of Egypt until ye entered as far as this place, have ye been quarrelling, with Yahweh.

Deuteronomy 9:21-24

And your sin which ye had made even the calf, took I and burned it up with fire, and pounded it very small, until it was fine as dust, - then cast I the dust thereof into the torrent that descended out of the mountain.

Exodus 16:2

Then did all the assembly of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the desert;

Exodus 16:35

And, the sons of Israel did eat the manna forty years, until they entered into the land wherein they were to dwell, - the manna, they did eat until they entered into the bounds of the land of Canaan.

Numbers 14:22

Verily, none of the men who have been beholding my glory and my signs, which I have done in Egypt and in the desert, - and have put me to the proof these ten times, and have not hearkened unto my voice,

Numbers 14:33-34

and your sons, shall be shepherds in the desert forty years, and shall bear your unchastities, - until your dead bodies are consumed in the desert.

Deuteronomy 1:31

also in the desert which thou hast seen, where Yahweh thy God carried thee as a man will carry his son, throughout all the way that ye journeyed, until ye entered as far as, this place.

Nehemiah 9:16-21

But, they and our fathers, dealt proudly, - and hardened their neck, and hearkened not unto thy commandments;

Psalm 78:17-42

But again, once more sinned they against him, Resisting the Most High in a land of drought:

Psalm 95:8-11

Do not harden your heart as at Meribah, As on the day of Massah, in the desert;

Psalm 106:13-29

Soon forgat they his works, - They waited not for his counsel;

Ezekiel 20:10-17

Therefore brought I them forth out of the land of Egypt, - and caused them to come into the desert.

Amos 5:25-26

The sacrifices and meal-offering, ye brought near unto me, in the desert, for forty years O house of Israel;

Acts 7:39-43

Unto whom, our fathers would not become obedient, but thrust him away, and turned in their hearts unto Egypt,

1 Corinthians 10:1-10

For I wish not ye should be ignorant, brethren, that, all our fathers, were, under the cloud, and, all, passed through the sea, -

Hebrews 3:7-10

Wherefore, - according as saith the Holy Spirit - To-day, if, unto his voice ye would hearken, do not

Hebrews 3:16-19

For, who, though they heard, caused embitterment? Nay, indeed! did not all who come forth out of Egypt through Moses?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain