Parallel Verses

Sawyer New Testament

AND certain persons having come down from Judea taught the brothers, If you are not circumcised according to the custom of Moses you cannot be saved.

New American Standard Bible

Some men came down from Judea and began teaching the brethren, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.”

King James Version

And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.

Holman Bible

Some men came down from Judea and began to teach the brothers: “Unless you are circumcised according to the custom prescribed by Moses, you cannot be saved!”

International Standard Version

Then some men came down from Judea and started to teach the brothers, "Unless you are circumcised according to the Law of Moses, you can't be saved."

A Conservative Version

And certain men, who came down from Judea, taught the brothers, Unless ye will be circumcised in the custom of Moses, ye cannot be saved.

American Standard Version

And certain men came down from Judaea and taught the brethren,'saying , Except ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved.

Amplified

Some men came down from Judea and began teaching the brothers, “Unless you are circumcised in accordance with the custom of Moses, you cannot be saved.”

An Understandable Version

Certain men [i.e., believers, see verse 5] came down from Judea [to Antioch of Syria] and began teaching the brothers this: You cannot be saved unless you are circumcised according to the custom [required] by Moses.

Anderson New Testament

And certain men came down from Judea, and taught the brethren, saying: Unless you be circumcised, according to the custom of Moses, you can not be saved.

Bible in Basic English

Now certain men came down from Judaea, teaching the brothers and saying that without circumcision, after the rule of Moses, there is no salvation.

Common New Testament

But some men came down from Judea and were teaching the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."

Daniel Mace New Testament

However some that arrived from Judea, told the Gentile converts, unless you are circumcised agreeably to the law of Moses, you cannot be saved.

Darby Translation

And certain persons, having come down from Judaea, taught the brethren, If ye shall not have been circumcised according to the custom of Moses, ye cannot be saved.

Godbey New Testament

And certain ones having come down from Judea were teaching the brethren that, Unless you may be circumcised, according to the custom of Moses, you are not able to be saved.

Goodspeed New Testament

Some people came down from Judea and began to teach the brothers that unless they were circumcised as Moses prescribed, they could not be saved.

John Wesley New Testament

But certain men coming down from Judea taught the brethren, Except ye be circumcised, after the manner of Moses, ye cannot be saved.

Julia Smith Translation

And certain having come down from Judea taught the brethren, That except ye be circumcised by Moses custom, ye cannot be saved.

King James 2000

And certain men who came down from Judea taught the brethren, and said, Except you be circumcised after the manner of Moses, you cannot be saved.

Lexham Expanded Bible

And some men came down from Judea [and] began teaching the brothers, "Unless you are circumcised according to the custom [prescribed] by Moses, you cannot be saved."

Modern King James verseion

And certain ones who came down from Judea taught the brothers, saying, Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came certain from Jewry and taught the brethren, "Except ye be circumcised after the manner of Moses ye cannot be saved."

Moffatt New Testament

But certain individuals came down from Jerusalem and taught the brothers that "unless you get circumcised after the custom of Moses you cannot be saved."

Montgomery New Testament

But some men came down from Judea and attempted to teach the brethren, saying, "Unless you are circumcised according to Moses' custom, you cannot be saved."

NET Bible

Now some men came down from Judea and began to teach the brothers, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."

New Heart English Bible

Some men came down from Judea and taught the brothers, "Unless you are circumcised after the custom of Moses, you cannot be saved."

Noyes New Testament

And there came down certain men from Judaea, and taught the brethren, Unless ye are circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved.

The Emphasized Bible

And, certain persons, coming down from Judea, began to teach the brethren - Except ye be circumcised according to the custom of Moses, ye cannot be saved.

Thomas Haweis New Testament

AND certain persons coming down from Judea taught the brethren, That if ye are not circumcised according to the ordinances of Moses, ye cannot be saved.

Twentieth Century New Testament

But certain persons came down from Judea, and began to teach the Brethren that, unless they were circumcised, in accordance with the custom enjoined by Moses, they could not be saved.

Webster

And certain men who came down from Judea, taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.

Weymouth New Testament

But certain persons who had come down from Judaea tried to convince the brethren, saying, "Unless you are circumcised in accordance with the Mosaic custom, you cannot be saved."

Williams New Testament

Some people came down from Judea and began to teach the brothers, "Unless you are circumcised in accordance with the custom that Moses handed down, you cannot be saved."

World English Bible

Some men came down from Judea and taught the brothers, "Unless you are circumcised after the custom of Moses, you can't be saved."

Worrell New Testament

And some, coming down from Judaea, were teaching the brethren, "Unless ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved."

Worsley New Testament

Now some that came down from Judea, taught the brethren, saying, Except ye be circumcised according to the law of Moses, ye cannot be saved.

Youngs Literal Translation

And certain having come down from Judea, were teaching the brethren -- 'If ye be not circumcised after the custom of Moses, ye are not able to be saved;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κατέρχομαι 
Katerchomai 
Usage: 13

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Judæa
Ἰουδαία 
Ioudaia 
Usage: 39

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

the brethren
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

and said, Except
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

ye be circumcised
περιτέμνω 
Peritemno 
Usage: 17

ἔθος 
Ethos 
Usage: 12

of Moses
Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

ye
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

be
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

Context Readings

The Jerusalem Council

1  AND certain persons having come down from Judea taught the brothers, If you are not circumcised according to the custom of Moses you cannot be saved. 2 There being therefore no little dissension and disputation of Paul and Barnabas with them, they determined that Paul and Barnabas and some others of them should go up to the apostles and elders at Jerusalem, concerning this question.


Cross References

Acts 15:5

But some of those of the sect of the Pharisees who had believed, rose and said, that it is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.

Acts 15:24

Since we heard that some going out from us have troubled you with words subverting your souls, to whom we gave no charge,

Acts 6:14

for we have heard him say, that Jesus this Nazoraean will destroy this place and change the customs which Moses gave us.

John 7:22

Moses gave you circumcision, not that it is of Moses but of the fathers, and you circumcise a man on the sabbath.

Acts 15:3

They, therefore, being sent forward by the church, went to Phenicia and Samaria, relating the conversion of the gentiles, and caused great joy to all the brothers.

Acts 15:22

Then it seemed good to the apostles and elders, with all the assembly [the church], to send delegates from themselves to Antioch with Paul and Barnabas, Judas called Barsabbas, and Silas, leading men among the brothers,

Acts 21:20

and having heard, they glorified God, and said to him, You see, brother, how many ten thousands there are of those who have believed, among the Jews, and all are zealots of the law;

Romans 4:8-12

blessed is the man to whom the Lord does not account sin.

1 Corinthians 7:18-19

Is any one called being circumcised, let him not be uncircumcised; is any one called in uncircumcision, let him not be circumcised.

Galatians 2:1

Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking also Titus;

Galatians 2:3-4

But Titus who was with me, and was a Greek, was not compelled to be circumcised;

Galatians 2:11-14

But when Peter came to Antioch I opposed him to his face, because he was to blame.

Galatians 5:1-4

STAND firm in the liberty with which Christ has made you free, and be not again subject to a yoke of servitude.

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision avails any thing nor uncircumcision, but faith which works by love.

Galatians 6:13-16

For the circumcised themselves do not keep the law, but they wish you to be circumcised that they may glory in your flesh.

Philippians 3:2-3

Beware of the dogs, beware of evil laborers, beware of the concision.

Colossians 2:8

See that no one leads you off as a prey through philosophy and vain deceit, according to the tradition of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ,

Colossians 2:11-12

in whom you are also circumcised with a circumcision not made with hands, with the putting off of the body of the flesh, with the circumcision of Christ,

Colossians 2:16

Let no man therefore judge you in eating and in drinking, or in respect to a feast, or new moon, or sabbath,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain