Parallel Verses

An Understandable Version

But Paul chose Silas and, after being commended to the [care and] favor of the Lord by the brothers, he left,

New American Standard Bible

But Paul chose Silas and left, being committed by the brethren to the grace of the Lord.

King James Version

And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.

Holman Bible

Then Paul chose Silas and departed, after being commended to the grace of the Lord by the brothers.

International Standard Version

while Paul chose Silas and left after the brothers had entrusted him to the grace of the Lord.

A Conservative Version

but Paul, having selected Silas, went forth after being delivered to the grace of God by the brothers.

American Standard Version

but Paul choose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.

Amplified

But Paul chose Silas [who was again in Antioch] and set out [on his second journey], commended by the brothers to the grace and favor of the Lord.

Anderson New Testament

But Paul chose Silas, and departed, having been commended to the grace of God by the brethren.

Bible in Basic English

But Paul took Silas and went away with the blessing of the brothers.

Common New Testament

But Paul chose Silas and left, being commended by the brethren to the grace of the Lord.

Daniel Mace New Testament

but Paul chose Silas, and having been recommended by the brethren to the favour of God,

Darby Translation

but Paul having chosen Silas went forth, committed by the brethren to the grace of God.

Godbey New Testament

And Paul, having chosen Silas, went out, committed to the grace of the Lord by the brethren;

Goodspeed New Testament

But Paul selected Silas and set out, the brothers commending him to the Lord's favor.

John Wesley New Testament

But Paul having chose Silas, departed, being recommended by the brethren to the grace of God.

Julia Smith Translation

And Paul, having chosen Silas, went forth, having been delivered to the grace of God by the brethren.

King James 2000

And Paul chose Silas, and departed, being commended by the brethren unto the grace of God.

Lexham Expanded Bible

but Paul chose Silas [and] departed, [after] being commended to the grace of the Lord by the brothers.

Modern King James verseion

But choosing Silas, Paul went out, being commended by the brothers to the grace of God,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Paul chose Silas and departed, delivered of the brethren unto the grace of God.

Moffatt New Testament

while Paul selected Silas and went off, commended by the brothers to the grace of the Lord.

Montgomery New Testament

while Paul chose Silas, and set forth commended by the brothers to the grace of God.

NET Bible

but Paul chose Silas and set out, commended to the grace of the Lord by the brothers and sisters.

New Heart English Bible

but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of the Lord.

Noyes New Testament

And Paul chose Silas and went forth, having been commended by the brethren to the grace of the Lord.

Sawyer New Testament

But Paul choosing Silas went out, commended to the favor of the Lord by the brothers.

The Emphasized Bible

whereas, Paul, choosing Silas, went forth, committed unto the favour of the Lord by the brethren,

Thomas Haweis New Testament

but Paul selecting Silas, departed, being commended by the brethren to the favour of God.

Twentieth Century New Testament

While Paul chose Silas for his companion and, after he had been committed by the Brethren to the gracious care of the Lord,

Webster

And Paul chose Silas, and departed, being commended by the brethren to the grace of God.

Weymouth New Testament

But Paul chose Silas as his travelling companion; and set out, after being commended by the brethren to the grace of the Lord;

Williams New Testament

But Paul selected Silas and set out, after the brothers had committed him to the favor of the Lord.

World English Bible

but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of God.

Worrell New Testament

And Paul, haring chosen Silas, went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.

Worsley New Testament

being recommended to the grace of God.

Youngs Literal Translation

and Paul having chosen Silas, went forth, having been given up to the grace of God by the brethren;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

ἐπιλέγομαι 
Epilegomai 
Usage: 2

Σίλας 
Silas 
Usage: 13

and departed
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the brethren
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

unto the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Paul And Barnabas Disagree And Part Company

39 A heated discussion developed [over this matter] so that Paul and Barnabas went their separate ways [over it], with Barnabas sailing for Cyprus and taking [John] Mark with him. 40 But Paul chose Silas and, after being commended to the [care and] favor of the Lord by the brothers, he left, 41 traveling through Syria and Cilicia, strengthening the churches [along the way].


Cross References

Acts 14:26

And from there they sailed to Antioch [in Syria], from where they had [originally] been committed to God's favor for [carrying out] the work which they had just completed.

Acts 15:22

Then it seemed wise to the apostles and the elders, [along] with the entire church, to select men from their number and send them with Paul and Barnabas to Antioch. So, they chose Judas, who was [also] called Barsabbas, and Silas, [who were] principal men among the brothers.

Acts 11:23

When he got there and saw how God was favoring the people [with salvation] he was very happy and [stayed on and] encouraged everyone to remain close to the Lord with a heartfelt purpose.

Acts 13:3

Then, as these prophets and teachers fasted and prayed [for the two men], they placed their hands on them [signifying their appointment for this ministry] and sent them away.

Acts 15:32

And Judas and Silas, who also were prophets, exhorted and strengthened the brothers with many [other] words.

Acts 16:1-3

When Paul came to Derbe and [then] to Lystra, he met a certain disciple named Timothy, whose mother was a Jewish believer, but his father was a Greek [i.e., Gentile].

Acts 20:32

"Now I commit you [elders] to God and to the message of His unearned favor which can build you up [spiritually] and provide you with the inheritance [of never ending life], along with others who are [specially] set apart [for God].

1 Corinthians 15:10

But I am whatever I am because of God's unearned favor, and the favor He showed me was not for nothing [i.e., Paul made the most of his conversion by being extra diligent in his service to God]. But I worked harder than all the other apostles, yet it was not I, but God's favor on me [that accomplished it].

2 Corinthians 13:14

May the favor of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with all of you.

2 Timothy 4:22

May the Lord be with your spirit [i.e., close to you]. May God's unearned favor be with you.

Titus 3:15

All those who are with me send you their greetings. Greet those who love us in the faith [i.e., our fellow Christians]. May God's unearned favor be with all of you.

2 John 1:10-11

If anyone comes to you [i.e., to your meetings] who does not bring this teaching [about Christ], you should not welcome him into your home or give him [any] greetings [i.e., suggesting approval or endorsement].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain