Acts 16:10



Parallel Verses

New American Standard Bible

When he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

King James Version

And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.

International Standard Version

As soon as he had seen the vision, we immediately looked for a way to go to Macedonia, because we were convinced that God had called us to tell the people there the good news.

A Conservative Version

And after he saw the vision, straightaway we sought to go forth into Macedonia, concluding that the Lord called us to preach the good-news to them.

American Standard Version

And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

Amplified

And when he had seen the vision, we [including Luke] at once endeavored to go on into Macedonia, confidently inferring that God had called us to proclaim the glad tidings (Gospel) to them.

An Understandable Version

After seeing [the man in] the vision, we immediately made every effort to go to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news [about Jesus] to the people there. [Note: This is first use of "we" and "us" in the book of Acts and indicates that Luke, the writer of Acts, joined the party at this point. See 1:1 with Luke 1:1-3].

Anderson New Testament

After he had seen the vision, we immediately endeavored to go into Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.

Bible in Basic English

And when he had seen the vision, straight away we made the decision to go into Macedonia, for it seemed certain to us that God had sent us to give the good news to them.

Common New Testament

When he had seen the vision, immediately we sought to go on into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

Daniel Mace New Testament

immediately after he had had this vision, we endeavoured to go into Macedonia, concluding from thence, that the Lord had called us to publish the gospel there. we embark'd therefore at Troas,

Darby Translation

And when he had seen the vision, immediately we sought to go forth to Macedonia, concluding that the Lord had called us to announce to them the glad tidings.

Godbey New Testament

And when he saw the vision, we immediately sought to depart into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

Goodspeed New Testament

As soon as he had this vision, we made efforts to get on to Macedonia, concluding that God had called us to tell them the good news.

Holman Bible

After he had seen the vision, we immediately made efforts to set out for Macedonia, concluding that God had called us to evangelize them.

John Wesley New Testament

And as soon as he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, assuredly inferring, that the Lord called us to preach the gospel to them.

Jubilee 2000 Bible

And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us to preach the gospel unto them.

Julia Smith Translation

And when he saw the vision, we quickly sought to come out to Macedonia, concluding that the Lord called us to announce good news to them.

King James 2000

And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel unto them.

Lexham Expanded Bible

And when he had seen the vision, we wanted at once to go away to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.

Modern King James verseion

And after he saw the vision, we immediately tried to go into Macedonia, gathering that the Lord had called us in order to preach the gospel to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After he had seen the vision, immediately we prepared to go into Macedonia: certified that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.

Moffatt New Testament

As soon as he saw the vision, we made efforts to start for Macedonia, inferring that God had called us to preach the gospel to them.

Montgomery New Testament

So when he had seen the vision, we sought at once to go forth into Macedonia, because we concluded that God had called us to preach the gospel to them.

NET Bible

After Paul saw the vision, we attempted immediately to go over to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.

New Heart English Bible

When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to proclaim the Good News to them.

New simplified Bible

After Paul had this vision, we got ready to leave for Macedonia. We decided that God had called us to preach the good news to the people there.

Noyes New Testament

And when he had seen the vision, we immediately endeavored to go into Macedonia, concluding that the Lord had called us to publish the glad tidings to them.

Sawyer New Testament

And when he saw the vision we immediately sought to go into Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the good news to them.

The Emphasized Bible

Now, when, the vision, he had seen, straightway, we sought to go forth unto Macedonia, concluding that God, had summoned us to tell the glad tidings unto them.

Thomas Haweis New Testament

But when he saw the vision, immediately we sought to go forth into Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.

Twentieth Century New Testament

So, immediately after Paul had seen the vision, we looked for an opportunity to cross over to Macedonia, concluding that God had summoned us to tell the Good News to the people there.

Webster

And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, assuredly gathering, that the Lord had called us to preach the gospel to them.

Weymouth New Testament

So when he had seen the vision, we immediately looked out for an opportunity of passing on into Macedonia, confidently inferring that God had called us to proclaim the Good News to the people there.

Williams New Testament

As soon as he had this vision, we laid our plans to get off to Macedonia, because we confidently concluded that God had called us to tell them the good news.

World English Bible

When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the Good News to them.

Worrell New Testament

And, when he saw the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the Good News to them.

Worsley New Testament

And as soon as he had seen the vision, immediately we endeavoured to depart into Macedonia, concluding that the Lord called us to preach the gospel to them.

Youngs Literal Translation

and when he saw the vision, immediately we endeavoured to go forth to Macedonia, assuredly gathering that the Lord hath called us to preach good news to them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

ὡς 
Hos 
as , when , how , as it were , about ,
Usage: 417

he had seen
εἴδω 
Eido 
know , cannot tell , know how , wist , , see , behold , look , perceive , vr see , vr know
Usage: 519

the vision
ὅραμα 
Horama 
Usage: 10

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

ζητέω 
Zeteo 
seek , seek for , go about , desire ,
Usage: 79

to go
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out , come , depart , go , go forth , come out , come forth ,
Usage: 164

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

Μακεδονία 
Makedonia 
Usage: 22

συμβιβάζω 
Sumbibazo 
Usage: 6

ὅτι 
Hoti 
that , for , because , how that , how ,
Usage: 764

the Lord
κύριος 
Kurios 
Lord , lord , master , sir , Sir ,
Usage: 643

προσκαλέομαι 
Proskaleomai 
Usage: 27

us
ἡμᾶς 
hemas 
us , we , our , us-ward 9 , not tr
Usage: 170

for to preach the gospel
εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

Context Readings

Paul's Vision Of A Man Of Macedonia

9 A vision appeared to Paul in the night: a man of Macedonia was standing and appealing to him, and saying, "Come over to Macedonia and help us." 10 When he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them. 11 So putting out to sea from Troas, we ran a straight course to Samothrace, and on the day following to Neapolis;


Cross References

Psalm 119:60

I hastened and did not delay To keep Your commandments.

Proverbs 3:27-28

Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in your power to do it.

Acts 10:29

"That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask for what reason you have sent for me."

Acts 14:7

and there they continued to preach the gospel.

Acts 16:10-17

When he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

Acts 20:5-8

But these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.

Acts 20:13-15

But we, going ahead to the ship, set sail for Assos, intending from there to take Paul on board; for so he had arranged it, intending himself to go by land.

Acts 21:1-18

When we had parted from them and had set sail, we ran a straight course to Cos and the next day to Rhodes and from there to Patara;

Acts 26:13

at midday, O King, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, shining all around me and those who were journeying with me.

Acts 27:1-16

When it was decided that we would sail for Italy, they proceeded to deliver Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan cohort named Julius.

2 Corinthians 2:12-13

Now when I came to Troas for the gospel of Christ and when a door was opened for me in the Lord,



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org