Parallel Verses
Williams New Testament
So he kept up his discussions in the synagogue with the Jews and the pagans who were worshiping there, and also day by day in the public square with any who chanced to be there.
New American Standard Bible
So he was reasoning
King James Version
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
Holman Bible
So he reasoned in the synagogue with the Jews and with those who worshiped God and in the marketplace every day with those who happened to be there.
International Standard Version
So he began holding discussions in the synagogue with the Jews and other worshipers, as well as every day in the public square with anyone who happened to be there.
A Conservative Version
Indeed therefore he was discoursing in the synagogue with the Jews, and with those who worship, and in the marketplace every day with those who happened by.
American Standard Version
So he reasoned in the synagogue with Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met him.
Amplified
So he had discussions in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place day after day with any who happened to be there.
An Understandable Version
So, he debated in the synagogue with the Jews and the God-fearing people [i.e., Gentile proselytes], as well as in the open shopping market with others who met with him there.
Anderson New Testament
Accordingly, he reasoned in the synagogue with the Jews and devout persons, and in the market daily, with those who chanced to meet him.
Bible in Basic English
So he had discussions in the Synagogue with the Jews and God-fearing Gentiles, and every day in the market-place with those who were there.
Common New Testament
So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Greeks, and in the market place every day with those who happened to be there.
Daniel Mace New Testament
he disputed therefore in the synagogue with the Jews, and the proselyted Greeks: and in the publick place daily with those he met.
Darby Translation
He reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who worshipped, and in the market-place every day with those he met with.
Godbey New Testament
Then indeed he spoke to the Jews, and to the worshipers in the synagogue, and to those incidentally meeting him every day in the forum.
Goodspeed New Testament
He had discussions at the synagogue with the Jews and those who worshiped with them, and every day in the public square with any whom he happened to find.
John Wesley New Testament
He therefore discoursed in the synagogue to the Jews and the devout persons, and in the market-place daily to those whom he met with.
Julia Smith Translation
Therefore truly he discussed in the synagogue with Jews, and those worshipping, and in the assembly in every day with those being present.
King James 2000
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
Lexham Expanded Bible
So he was discussing in the synagogue with the Jews and the God-fearing [Gentiles], and in the marketplace every day with those who happened to be there.
Modern King James verseion
Then indeed he addressed the Jews in the synagogue, and those worshiping, and daily in the market, to those happening to be there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons; And in the market daily with them that came unto him.
Moffatt New Testament
He argued in the synagogue with the Jews and the devout proselytes and also in the marketplace daily with those who chanced to be present.
Montgomery New Testament
He argued in the synagogues with the Jews and the devout proselytes, and also daily in the market-place with those that met him there.
NET Bible
So he was addressing the Jews and the God-fearing Gentiles in the synagogue, and in the marketplace every day those who happened to be there.
New Heart English Bible
So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.
Noyes New Testament
Therefore he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout [Greeks], and in the market daily with those that met him.
Sawyer New Testament
Then he reasoned in the synagogue with the Jews and those that were pious, and in the market every day with those he met.
The Emphasized Bible
So then, he began reasoning in the synagogue with the Jews, and with them who worshipped; and, in the market-place, every day, with them who happened to be at hand.
Thomas Haweis New Testament
Therefore he reasoned in the synagogue with the Jews, and those who worshipped there, and in the forum every day with those he happened to meet.
Twentieth Century New Testament
So he argued in the Synagogue with the Jews and with those who joined in their worship, as well as daily in the public Square with those who happened to be there.
Webster
Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
Weymouth New Testament
So he had discussions in the synagogue with the Jews and the other worshippers, and in the market place, day after day, with those whom he happened to meet.
World English Bible
So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.
Worrell New Testament
So, he was reasoning in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the market-place every day with those who met him.
Worsley New Testament
He therefore disputed in the synagogue with the Jews and other devout persons on the sabbath-day, and with whomsoever he met in public every day.
Youngs Literal Translation
therefore, indeed, he was reasoning in the synagogue with the Jews, and with the worshipping persons, and in the market-place every day with those who met with him.
Themes
Athens » A city » A city of greece
Gentiles » Unclassified sciptures relating to
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Topics
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 17:17
Verse Info
Context Readings
Paul In Athens
16 While Paul was waiting for them at Athens, his spirit was stirred to its depths to see the city completely steeped in idolatry. 17 So he kept up his discussions in the synagogue with the Jews and the pagans who were worshiping there, and also day by day in the public square with any who chanced to be there. 18 Some of the Epicurean and the Stoic philosophers began to debate with him; and some said, "What is this scraps-of-truth-picker trying to say?" Others said, "He seems to be a preacher of foreign deities." They said so because he was telling the good news of Jesus and the resurrection.
Cross References
Matthew 5:1-2
When He saw the crowds, He went up on the mountain. After He had taken His seat, His disciples came up to Him.
Mark 16:15
Then He said to them, "You must go all over the world and preach the good news to all the creation.
Luke 12:3
because what you have spoken in darkness will be heard in the light, and what you have whispered in people's ears, behind closed doors, will be proclaimed from the housetops.
Acts 8:2
Some devout men buried Stephen and made loud lamentation for him.
Acts 9:20
and at once he began to preach in their synagogues that Jesus is the Son of God.
Acts 10:2
a religious man, too, who revered God with all his household, who was always liberal in his many deeds of charity to the people, and who had the habit of praying to God.
Acts 13:16
Then Paul got up and motioned with his hand and said: "Fellow Israelites, and you who reverence God, listen!
Acts 14:1-4
At Iconium too they went to the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks came to believe.
Acts 17:2-4
So Paul, as he usually did, went to the synagogue, and for three sabbaths discussed with them the Scriptures,
2 Timothy 3:2
For people will be selfish, avaricious, boastful, haughty, abusive, disobedient to parents, ungrateful, irreverent,
2 Timothy 3:5
keeping up the forms of religion but not giving expression to its power. Avoid such people.