Parallel Verses

Williams New Testament

So he kept up his discussions in the synagogue with the Jews and the pagans who were worshiping there, and also day by day in the public square with any who chanced to be there.

New American Standard Bible

So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place every day with those who happened to be present.

King James Version

Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.

Holman Bible

So he reasoned in the synagogue with the Jews and with those who worshiped God and in the marketplace every day with those who happened to be there.

International Standard Version

So he began holding discussions in the synagogue with the Jews and other worshipers, as well as every day in the public square with anyone who happened to be there.

A Conservative Version

Indeed therefore he was discoursing in the synagogue with the Jews, and with those who worship, and in the marketplace every day with those who happened by.

American Standard Version

So he reasoned in the synagogue with Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met him.

Amplified

So he had discussions in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place day after day with any who happened to be there.

An Understandable Version

So, he debated in the synagogue with the Jews and the God-fearing people [i.e., Gentile proselytes], as well as in the open shopping market with others who met with him there.

Anderson New Testament

Accordingly, he reasoned in the synagogue with the Jews and devout persons, and in the market daily, with those who chanced to meet him.

Bible in Basic English

So he had discussions in the Synagogue with the Jews and God-fearing Gentiles, and every day in the market-place with those who were there.

Common New Testament

So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Greeks, and in the market place every day with those who happened to be there.

Daniel Mace New Testament

he disputed therefore in the synagogue with the Jews, and the proselyted Greeks: and in the publick place daily with those he met.

Darby Translation

He reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who worshipped, and in the market-place every day with those he met with.

Godbey New Testament

Then indeed he spoke to the Jews, and to the worshipers in the synagogue, and to those incidentally meeting him every day in the forum.

Goodspeed New Testament

He had discussions at the synagogue with the Jews and those who worshiped with them, and every day in the public square with any whom he happened to find.

John Wesley New Testament

He therefore discoursed in the synagogue to the Jews and the devout persons, and in the market-place daily to those whom he met with.

Julia Smith Translation

Therefore truly he discussed in the synagogue with Jews, and those worshipping, and in the assembly in every day with those being present.

King James 2000

Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.

Lexham Expanded Bible

So he was discussing in the synagogue with the Jews and the God-fearing [Gentiles], and in the marketplace every day with those who happened to be there.

Modern King James verseion

Then indeed he addressed the Jews in the synagogue, and those worshiping, and daily in the market, to those happening to be there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons; And in the market daily with them that came unto him.

Moffatt New Testament

He argued in the synagogue with the Jews and the devout proselytes and also in the marketplace daily with those who chanced to be present.

Montgomery New Testament

He argued in the synagogues with the Jews and the devout proselytes, and also daily in the market-place with those that met him there.

NET Bible

So he was addressing the Jews and the God-fearing Gentiles in the synagogue, and in the marketplace every day those who happened to be there.

New Heart English Bible

So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.

Noyes New Testament

Therefore he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout [Greeks], and in the market daily with those that met him.

Sawyer New Testament

Then he reasoned in the synagogue with the Jews and those that were pious, and in the market every day with those he met.

The Emphasized Bible

So then, he began reasoning in the synagogue with the Jews, and with them who worshipped; and, in the market-place, every day, with them who happened to be at hand.

Thomas Haweis New Testament

Therefore he reasoned in the synagogue with the Jews, and those who worshipped there, and in the forum every day with those he happened to meet.

Twentieth Century New Testament

So he argued in the Synagogue with the Jews and with those who joined in their worship, as well as daily in the public Square with those who happened to be there.

Webster

Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.

Weymouth New Testament

So he had discussions in the synagogue with the Jews and the other worshippers, and in the market place, day after day, with those whom he happened to meet.

World English Bible

So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.

Worrell New Testament

So, he was reasoning in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the market-place every day with those who met him.

Worsley New Testament

He therefore disputed in the synagogue with the Jews and other devout persons on the sabbath-day, and with whomsoever he met in public every day.

Youngs Literal Translation

therefore, indeed, he was reasoning in the synagogue with the Jews, and with the worshipping persons, and in the market-place every day with those who met with him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

διαλέγομαι 
Dialegomai 
Usage: 13

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the synagogue
συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

with the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

with the devout persons
σέβομαι 
Sebomai 
Usage: 8

the market
G58
ἀγορά 
Agora 
Usage: 4

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


which, who, the things, the son,
Usage: 0

Context Readings

Paul In Athens

16 While Paul was waiting for them at Athens, his spirit was stirred to its depths to see the city completely steeped in idolatry. 17 So he kept up his discussions in the synagogue with the Jews and the pagans who were worshiping there, and also day by day in the public square with any who chanced to be there. 18 Some of the Epicurean and the Stoic philosophers began to debate with him; and some said, "What is this scraps-of-truth-picker trying to say?" Others said, "He seems to be a preacher of foreign deities." They said so because he was telling the good news of Jesus and the resurrection.


Cross References

Matthew 5:1-2

When He saw the crowds, He went up on the mountain. After He had taken His seat, His disciples came up to Him.

Mark 16:15

Then He said to them, "You must go all over the world and preach the good news to all the creation.

Luke 12:3

because what you have spoken in darkness will be heard in the light, and what you have whispered in people's ears, behind closed doors, will be proclaimed from the housetops.

Acts 8:2

Some devout men buried Stephen and made loud lamentation for him.

Acts 9:20

and at once he began to preach in their synagogues that Jesus is the Son of God.

Acts 10:2

a religious man, too, who revered God with all his household, who was always liberal in his many deeds of charity to the people, and who had the habit of praying to God.

Acts 13:16

Then Paul got up and motioned with his hand and said: "Fellow Israelites, and you who reverence God, listen!

Acts 14:1-4

At Iconium too they went to the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks came to believe.

Acts 17:2-4

So Paul, as he usually did, went to the synagogue, and for three sabbaths discussed with them the Scriptures,

2 Timothy 3:2

For people will be selfish, avaricious, boastful, haughty, abusive, disobedient to parents, ungrateful, irreverent,

2 Timothy 3:5

keeping up the forms of religion but not giving expression to its power. Avoid such people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain