Parallel Verses

New American Standard Bible

Parthians and Medes and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

King James Version

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,

Holman Bible

Parthians, Medes, Elamites; those who live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

International Standard Version

Parthians, Medes, Elamites, residents of Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,

A Conservative Version

Parthians and Medes and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, and Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

American Standard Version

Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,

Amplified

[Among us there are] Parthians, Medes and Elamites, and people of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia [Minor],

An Understandable Version

Parthians, Medes, Elamites, people from Mesopotamia, Judea, Cappodocia, Pontus, Asia,

Anderson New Testament

Parthians and Modes and Elamites, and we who dwell in Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,

Bible in Basic English

Men of Parthia, Media, and Elam, and those living in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,

Common New Testament

Parthians and Medes and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

Daniel Mace New Testament

Parthians, Medes, Elamites, the inhabitants of Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus,

Darby Translation

Parthians, and Medes, and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, and Judaea, and Cappadocia, Pontus and Asia,

Godbey New Testament

Parthians and Medes and Elamites, and those inhabiting Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,

Goodspeed New Testament

Parthians, Medes, Elamites, residents of Mesopotamia, of Judea and Cappadocia, of Pontus, and Asia,

John Wesley New Testament

Parthians, and Medes, and Elamites, and dwellers in Mesopotamia, and Judea,

Julia Smith Translation

Parthians, and Medes, and Elamites, and they dwelling in Mesopotamia, and Judea, and Cappadocia, Pontus, and Asia,

King James 2000

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,

Lexham Expanded Bible

Parthians and Medes and Elamites and those residing [in] Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

Modern King James verseion

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Parthians, Medes, and Elamites and the inhabiters of Mesopotamia, of Jewry and of Cappadocia, of Pontus and of Asia;

Moffatt New Testament

Parthians, Medes, Elamites, residents in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,

Montgomery New Testament

Parthians, Medes, Elamites, dwellers in Mesopotamia, in Judea, in Cappadocia, in Pontus and Asia,

NET Bible

Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and the province of Asia,

New Heart English Bible

Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,

Noyes New Testament

Parthians and Medes and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, Judaea and Cappadocia, Pontus and Asia,

Sawyer New Testament

Parthians and Medes and Elamites, and those who live in Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,

The Emphasized Bible

Parthians and Medes and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, Judaea also and Cappadocia, Pontus and Asia,

Thomas Haweis New Testament

Parthians, and Medes, and Elamites, and they who inhabit Mesopotamia, and Judea, and Cappadocia, Pontus, and Asia,

Twentieth Century New Testament

Some of us are Parthians, some Medes, some Elamites; and some of us live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, in Pontus and Roman Asia,

Webster

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,

Weymouth New Testament

Some of us are Parthians, Medes, Elamites. Some are inhabitants of Mesopotamia, of Judaea or Cappadocia, of Pontus or the Asian Province, of Phrygia or Pamphylia,

Williams New Testament

Parthians, Medes, Elamites, residents of Mesopotamia, of Judea and Cappadocia, of Pontus and Asia,

World English Bible

Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,

Worrell New Testament

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judaea, and also Cappadocia, Pontus and Asia,

Worsley New Testament

Parthians and Medes and Elamites, and those that dwell in Mesopotamia, and Judea, and Capadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia,

Youngs Literal Translation

Parthians, and Medes, and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, in Judea also, and Cappadocia, Pontus, and Asia,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Πάρθος 
Parthos 
Usage: 1

and






τε 
Te 



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 170
Usage: 0
Usage: 0

Μῆδος 
medos 
Usage: 1

Ἐλαμίτης 
Elamites 
Usage: 1

the dwellers
κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

Μεσοποταμία 
mesopotamia 
Usage: 2

in Judæa
Ἰουδαία 
Ioudaia 
Usage: 39

Καππαδοκία 
Kappadokia 
Usage: 2

in Pontus
Πόντος 
Pontos 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals containing Acts 2:9

Context Readings

Pentecost And The Coming Of The Holy Spirit

8 And how is it that we each hear them in our own language to which we were born? 9 Parthians and Medes and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,


Cross References

1 Peter 1:1

Peter, an apostle of Jesus Christ,To those who reside as aliens, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, who are chosen

Acts 16:6

They passed through the Phrygian and Galatian region, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia;

Acts 18:2

And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, having recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. He came to them,

Genesis 14:1

And it came about in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,

2 Kings 17:6

In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried Israel away into exile to Assyria, and settled them in Halah and Habor, on the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

Isaiah 11:11

Then it will happen on that day that the Lord
Will again recover the second time with His hand
The remnant of His people, who will remain,
From Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath,
And from the islands of the sea.

Daniel 8:2

I looked in the vision, and while I was looking I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I looked in the vision and I myself was beside the Ulai Canal.

Acts 6:9

But some men from what was called the Synagogue of the Freedmen, including both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, rose up and argued with Stephen.

Acts 19:10

This took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

2 Timothy 1:15

You are aware of the fact that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes.

Revelation 1:4

John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace, from Him who is and who was and who is to come, and from the seven Spirits who are before His throne,

Genesis 10:22

The sons of Shem were Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.

Genesis 24:10

Then the servant took ten camels from the camels of his master, and set out with a variety of good things of his master’s in his hand; and he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

Deuteronomy 23:4

because they did not meet you with food and water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.

Judges 3:8

Then the anger of the Lord was kindled against Israel, so that He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the sons of Israel served Cushan-rishathaim eight years.

1 Chronicles 19:6

When the sons of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the sons of Ammon sent 1,000 talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia, from Aram-maacah and from Zobah.

Ezra 6:2

In Ecbatana in the fortress, which is in the province of Media, a scroll was found and there was written in it as follows: “Memorandum—

Isaiah 21:2

A harsh vision has been shown to me;
The treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys.
Go up, Elam, lay siege, Media;
I have made an end of all the groaning she has caused.

Daniel 8:20

The ram which you saw with the two horns represents the kings of Media and Persia.

Acts 7:2

And he said, “Hear me, brethren and fathers! The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,

Acts 19:27

Not only is there danger that this trade of ours fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis be regarded as worthless and that she whom all of Asia and the world worship will even be dethroned from her magnificence.”

Acts 19:31

Also some of the Asiarchs who were friends of his sent to him and repeatedly urged him not to venture into the theater.

Acts 20:16

For Paul had decided to sail past Ephesus so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.

Acts 20:18

And when they had come to him, he said to them,“You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time,

Romans 16:5

also greet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first convert to Christ from Asia.

1 Corinthians 16:19

The churches of Asia greet you. Aquila and Prisca greet you heartily in the Lord, with the church that is in their house.

2 Corinthians 1:8

For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came to us in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life;

Revelation 1:11

saying, Write in a book what you see, and send it to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain