Parallel Verses

American Standard Version

and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

New American Standard Bible

and from among your own selves men will arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

King James Version

Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

Holman Bible

And men will rise up from your own number with deviant doctrines to lure the disciples into following them.

International Standard Version

Indeed, some of your own men will arise and distort the truth in order to lure the disciples into following them.

A Conservative Version

And from you yourselves men will rise up, speaking distorted things, to draw away the disciples after them.

Amplified

even from among your own selves men will arise, speaking perverse and distorted things, to draw away the disciples after themselves [as their followers].

An Understandable Version

[Indeed, even] from among your own selves [i.e., the body of elders there in Ephesus] some men will arise and, by speaking false things, they will lead away the disciples, [influencing them] to follow them.

Anderson New Testament

and men will arise from among yourselves, speaking perverse things, that they may draw off disciples after them.

Bible in Basic English

And from among yourselves will come men who will give wrong teaching, turning away the disciples after them.

Common New Testament

and from among your own selves will arise men speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Daniel Mace New Testament

nay, among your own body some will start up to vent their intricate conceits, and draw a number of followers.

Darby Translation

and from among your own selves shall rise up men speaking perverted things to draw away the disciples after them.

Godbey New Testament

and men from you yourselves will rise up, speaking perverse things, in order to lead away disciples after them.

Goodspeed New Testament

and from your own number men will appear and teach perversions of the truth in order to draw the disciples away after them.

John Wesley New Testament

Yea, from among yourselves men will arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

Julia Smith Translation

And of yourselves shall men arise, speaking perverse things, to tear away disciples after them.

King James 2000

Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

Lexham Expanded Bible

And from among you yourselves men will arise, speaking {perversions of the truth} in order to draw away the disciples after them.

Modern King James verseion

Also men shall arise from your own selves, speaking perverse things in order to draw disciples away after them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, of your own selves shall men arise speaking perverse things, to draw disciples after them.

Moffatt New Testament

and men of your own number will arise with perversions of the truth to draw the disciples after them.

Montgomery New Testament

and that from among your own number, men will arise, perverting the truth, to draw away the disciples after them.

NET Bible

Even from among your own group men will arise, teaching perversions of the truth to draw the disciples away after them.

New Heart English Bible

Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Noyes New Testament

And from among yourselves will men arise speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Sawyer New Testament

and of yourselves men will arise speaking perverse things, to draw away disciples after them.

The Emphasized Bible

and, from among your own selves, will arise men speaking distorted things, to draw away the disciples after themselves.

Thomas Haweis New Testament

Yea, from among yourselves shall men arise, speaking perverting doctrines, to draw away disciples after them.

Twentieth Century New Testament

And from among yourselves, too, men will arise, who will teach perversions of truth, so as to draw away the disciples after them.

Webster

Also from your own selves will men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

Weymouth New Testament

and that from among your own selves men will rise up who will seek with their perverse talk to draw away the disciples after them.

Williams New Testament

Even from your own number men will appear who will try, by speaking perversions of truth, to draw away the disciples after them.

World English Bible

Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Worrell New Testament

and from among yourselves will men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Worsley New Testament

And from among yourselves shall men arise, speaking perverse things to draw away disciples after them.

Youngs Literal Translation

and of your own selves there shall arise men, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371


Usage: 0

ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

διαστρέφω 
Diastrepho 
Usage: 5

to draw away
ἀποσπάω 
Apospao 
Usage: 4

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

Devotionals

Devotionals containing Acts 20:30

Context Readings

Paul's Farewell To The Ephesian Elders

29 I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock; 30 and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 31 Wherefore watch ye, remembering that by the space of three years I ceased not to admonish every one night and day with tears.


Cross References

1 Timothy 1:19-20

holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith:

1 John 2:19

They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us: but they went out , that they might be made manifest that they all are not of us.

Proverbs 19:1

Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.

Proverbs 23:33

Thine eyes shall behold strange things, And thy heart shall utter perverse things.

Isaiah 59:3

For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue muttereth wickedness.

Matthew 23:15

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves.

Matthew 26:21-25

and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

Acts 5:36-37

For before these days rose up Theudas, giving himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nought.

Acts 11:26

and when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that even for a whole year they were gathered together with the church, and taught much people, and that the disciples were called Christians first in Antioch.

Acts 21:38

Art thou not then the Egyptian, who before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?

1 Corinthians 1:12-15

Now this I mean, that each one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos: and I of Cephas; and I of Christ.

Galatians 6:12-13

As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ.

1 Timothy 5:13

And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

1 Timothy 6:5

wranglings of men corrupted in mind and bereft of the truth, supposing that godliness is a way of gain.

2 Timothy 2:17-18

and their word will eat as doth a gangrene: or whom is Hymenaeus an Philetus;

2 Timothy 4:3-4

For the time will come when they will not endure the sound doctrine; but, having itching ears, will heap to themselves teachers after their own lusts;

2 Peter 2:1-3

But there arose false prophets also among the people, as among you also there shall be false teachers, who shall privily bring in destructive heresies, denying even the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction.

2 Peter 2:18

For, uttering great swelling words of vanity, they entice in the lusts of the flesh, by lasciviousness, those who are just escaping from them that live in error;

2 John 1:7

For many deceivers are gone forth into the world, even they that confess not that Jesus Christ cometh in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.

Jude 1:4-16

For there are certain men crept in privily, even they who were of old written of beforehand unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.

Revelation 2:6

But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain