Parallel Verses

An Understandable Version

The next day we left and came to Caesarea, where we went to the house of Philip, the evangelist, who had been one of the seven ["deacons" chosen by the Jerusalem church to minister to widows, See Acts 6]. We stayed with him [while there].

New American Standard Bible

On the next day we left and came to Caesarea, and entering the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we stayed with him.

King James Version

And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.

Holman Bible

The next day we left and came to Caesarea, where we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven, and stayed with him.

International Standard Version

The next day, we left and came to Caesarea. We went to the home of Philip the evangelist, one of the Seven, and stayed with him.

A Conservative Version

And on the morrow, after going forth, those around Paul came to Caesarea. And having entered into the house of Philip the evangelist, being of the seven, we dwelt with him.

American Standard Version

And on the morrow we departed, and came unto Caesarea: and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.

Amplified

On the next day we left and came to Caesarea, and we went to the house of Philip the evangelist, who was one of the seven [deacons], and stayed with him.

Anderson New Testament

On the following day we departed, and came to Caesarea, and went into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven; and we remained with him.

Bible in Basic English

And on the day after, we went away and came to Caesarea, where we were guests in the house of Philip, the preacher, who was one of the seven.

Common New Testament

On the next day we left and came to Caesarea, and entering the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we stayed with him.

Daniel Mace New Testament

on the morrow we set out, and arriv'd at Cesarea, and went to the house of Philip the evangelist, with whom we lodg'd:

Darby Translation

And leaving on the morrow, we came to Caesarea; and entering into the house of Philip the evangelist, who was of the seven, we abode with him.

Goodspeed New Testament

The next day we left there and went on to Caesarea, where we went to the house of Philip the missionary, who was one of the Seven, and stayed with him.

John Wesley New Testament

And the next day, we departed and came to Cesarea; and entring into the house of Philip the Evangelist, who was one of the seven, we abode with him.

Julia Smith Translation

And the morrow, they about Paul having come out, came to Cesarea: and having come to Philip's house, bearer of good news, being of the seven, we remained with him.

King James 2000

And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven; and abode with him.

Lexham Expanded Bible

And on the next day we departed [and] came to Caesarea, and entered into the house of Philip the evangelist, who was [one] of the seven, [and] stayed with him.

Modern King James verseion

And the next day those around him going out, Paul came to Caesarea. And entering the house of Philip the evangelist, he being of the seven, we stayed with him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The next day, we that were of Paul's company, departed and came unto Caesarea. And we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven deacons, and abode with him.

Moffatt New Testament

and started next morning for Caesarea, where we entered the house of Philip the evangelist (he belonged to the Seven,

Montgomery New Testament

On the morrow we started for Caesarea, where we went into the house of Philip, the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.

NET Bible

On the next day we left and came to Caesarea, and entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.

New Heart English Bible

On the next day, we departed and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.

Noyes New Testament

And on the morrow we departed, and came to Caesarea; and entering the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we stayed with him.

Sawyer New Testament

And departing on the next day we came to Caesarea, and going to the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we staid with him.

The Emphasized Bible

and, on the morrow departing, we came to Caesarea, and, entering into the house of Philip the evangelist, who was of the seven, we abode with him.

Thomas Haweis New Testament

And on the morrow we who were Paul's companions departed with him, and went to Caesarea; and entering into the house of Philip the evangelist (who was one of the seven deacons), we abode with him.

Twentieth Century New Testament

The next day we left, and reached Caesarea, where we went to the house of Philip, the Missionary, who was one of 'the Seven,' and stayed with him.

Webster

And the next day we that were of Paul's company departed, and came to Cesarea; and we entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven; and abode with him.

Weymouth New Testament

On the morrow we left Ptolemais and went on to Caesarea, where we came to the house of Philip the Evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.

Williams New Testament

The next day we left there and went on to Caesarea, where we went to the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven, and stayed with him.

World English Bible

On the next day, we, who were Paul's companions, departed, and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.

Worrell New Testament

And, on the morrow, going forth, we came to Caesarea; and, entering into the house of Philip the evangelist, who was of the seven, we abode with him.

Worsley New Testament

On the morrow Paul and those that were with him departed from Ptolemais, and came to Cesarea; and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven deacons, we stayed with him.

Youngs Literal Translation

and on the morrow Paul and his company having gone forth, we came to Caesarea, and having entered into the house of Philip the evangelist -- who is of the seven -- we remained with him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the next
ἐπαύριον 
Epaurion 
Usage: 17


which, who, the things, the son,
Usage: 0

of
περί 
Peri 
Usage: 254

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

sarea
Καισάρεια 
Kaisereia 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we entered
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the house
οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

of Philip
Φίλιππος 
Philippos 
Usage: 36

εὐαγγελιστής 
Euaggelistes 
Usage: 3

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

one of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the seven
ἑπτά 
hepta 
Usage: 71

and abode
μένω 
meno 
Usage: 85

with
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

Context Readings

Paul In Caesarea

7 When we completed our voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais and greeted the brothers there, then stayed with them for a day. 8 The next day we left and came to Caesarea, where we went to the house of Philip, the evangelist, who had been one of the seven ["deacons" chosen by the Jerusalem church to minister to widows, See Acts 6]. We stayed with him [while there]. 9 This man had four virgin [i.e., unmarried] daughters, who were female prophets [i.e., they spoke by inspiration].



Cross References

Acts 6:5

This arrangement pleased the whole group, so they selected Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicolaus, a proselyte [i.e., convert to the Jewish religion] from Antioch.

Ephesians 4:11

And He gave some people [the gift of being] apostles; and some people prophets; and some people evangelists; and some people pastors [i.e., elders] and teachers,

2 Timothy 4:5

But you should be sober-minded about everything, [willing to] endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.

Acts 8:5-13

And Philip went down to the city of Samaria and proclaimed Christ to them.

Acts 8:26-40

[Meanwhile] an angel [sent] from the Lord spoke to Philip and said, "Get up and travel south on the road from Jerusalem to Gaza; that is a deserted region."

Acts 9:30

And when the brothers [in the Jerusalem church] learned about this, they brought him down to Caesarea and then sent him on to Tarsus, [his home town].

Acts 10:1

Now there was a certain man in Caesarea named Cornelius. He was [a military man] in charge of one hundred soldiers and belonged to the "battalion of Italy."

Acts 16:10

After seeing [the man in] the vision, we immediately made every effort to go to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news [about Jesus] to the people there. [Note: This is first use of "we" and "us" in the book of Acts and indicates that Luke, the writer of Acts, joined the party at this point. See 1:1 with Luke 1:1-3].

Acts 16:13

On a [particular] Sabbath day we went outside the city gate to a place beside a river where we thought people gathered for prayer. We sat down and began speaking [about the Lord] to some women who had gathered there.

Acts 16:16

At a later time, when we were going to that [same] place of prayer, we met a certain young woman who was dominated by an [evil] spirit, [claiming to be] able to tell people's fortunes. This [claimed] power was the source of considerable income for the girl's slave-owner.

Acts 18:22

And when he landed at Ceasarea, he went up [Note: This would mean either up to Ceasarea or up to Jerusalem] and greeted the church [there], then went down to Antioch [in Syria].

Acts 20:6

And we [ourselves] sailed away from Philippi after the Festival of Unleavened Bread [Note: This was the Jewish feast commemorating deliverance from Egyptian bondage], and five days later [we] joined them at Troas [i.e., the seven men mentioned in verses

Acts 20:13

But we went on ahead to the ship and sailed for Assos [i.e., a seaport town near Troas], where we expected to take Paul on board. This is how Paul had planned it, intending to go there himself by land.

Acts 23:23

Then he called two of his officers and said, "Get two hundred soldiers ready to go to Caesarea, along with seventy horsemen and two hundred spearmen, by nine o'clock tonight." [Note: This was calculated according to Jewish time].

Acts 27:1

And when it was decided that we should sail for Italy, they transferred Paul and certain other prisoners to the custody of a military officer named Julius, of the Augustan battalion.

Acts 28:11

After three months we set sail on a ship that had spent the winter on the island [of Melita]. This ship had originated from Alexandria and was designated as "Twin Brothers" [Note: The ship may have been named this because of its prow containing the figures of the mythical twin gods of sailors, Castor and Pollux].

Acts 28:16

When we entered Rome [itself] Paul was permitted to live alone except for a soldier who guarded him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain