Parallel Verses
An Understandable Version
"And it happened that when I returned to Jerusalem and was praying in the Temple, I fell into a trance [i.e., a semi-conscious vision-like state].
New American Standard Bible
“It happened when I
King James Version
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
Holman Bible
“After I came back to Jerusalem and was praying in the temple complex, I went into a visionary state
International Standard Version
"Then I returned to Jerusalem. While I was praying in the Temple, I fell into a trance
A Conservative Version
And it came to pass, my having returned to Jerusalem and while I prayed in the temple, for me to became in a trance.
American Standard Version
And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
Amplified
“Then it happened when I had returned to Jerusalem and was praying in the temple [enclosure], that I fell into a trance (vision);
Anderson New Testament
And it came to pass, after I had returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, that I was in a trance,
Bible in Basic English
And it came about that when I had come back to Jerusalem, while I was at prayer in the Temple, my senses became more than naturally clear,
Common New Testament
"When I had returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance
Daniel Mace New Testament
at length being return'd to Jerusalem, one day as I was praying in the temple, I fell into a trance.
Darby Translation
And it came to pass when I had returned to Jerusalem, and as I was praying in the temple, that I became in ecstasy,
Godbey New Testament
And it happened unto me, having returned into Jerusalem, and while I was praying in the temple, I was in an ecstasy;
Goodspeed New Testament
After I had returned to Jerusalem, one day when I was praying in the Temple, I fell into a trance,
John Wesley New Testament
And when I was returned to Jerusalem, and was praying in the temple,
Julia Smith Translation
And it was to me returning to Jerusalem, and praying in the temple, I was in a deep trance:
King James 2000
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
Lexham Expanded Bible
"And it happened that [when] I returned to Jerusalem and I was praying in the temple courts, I was in a trance,
Modern King James verseion
And it happened to me, I returning to Jerusalem and praying in the temple, I became in an ecstasy.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it fortuned, when I was come again to Jerusalem and prayed in the temple, that I was in a trance;
Moffatt New Testament
When I returned to Jerusalem, it happened that while I was praying in the temple I fell into a trance
Montgomery New Testament
"After my return to Jerusalem, and while I was praying in the temple,
NET Bible
When I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance
New Heart English Bible
"It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
Noyes New Testament
And it came to pass after my return to Jerusalem, while I was praying in the temple, that I fell into a trance,
Sawyer New Testament
And when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I was in a trance,
The Emphasized Bible
And it came to pass, when had returned unto Jerusalem, and was praying in the temple, that I came to be in a trance,
Thomas Haweis New Testament
Now it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and was praying in the temple, that I was in a trance;
Twentieth Century New Testament
After my return to Jerusalem, while I was praying one day in the Temple, I fell into a trance,
Webster
And it came to pass, that when I had come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
Weymouth New Testament
"After my return to Jerusalem, and while praying in the Temple, I fell into a trance.
Williams New Testament
After I had come back to Jerusalem, one day while I was praying in the temple, I fell into a trance,
World English Bible
"It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
Worrell New Testament
And it came to pass when I returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, that I came to be in a trance;
Worsley New Testament
And when I was returned to Jerusalem, and was praying in the temple, I was in a trance.
Youngs Literal Translation
'And it came to pass when I returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, I came into a trance,
Themes
Paul » Called to be an apostle
Paul » His vision and conversion
Temple » Solomon's » Uses of the temple » For prayer and worship
Temple » Herod the great's temple » Paul's vision in
Interlinear
De
Ginomai
Hupostrepho
En
ἐν
En
Usage: 2128
References
Word Count of 37 Translations in Acts 22:17
Verse Info
Context Readings
Paul Tells Of His Conversion On The Damascus Road
16 So now, what are you waiting for? Get up and be immersed [into Christ], and have your sins washed away as you appeal to His name [i.e., to Christ's authority].' 17 "And it happened that when I returned to Jerusalem and was praying in the Temple, I fell into a trance [i.e., a semi-conscious vision-like state]. 18 And I saw [and heard] the Lord saying to me, 'Hurry up, get out of Jerusalem quickly, because the people [here] will reject your testimony about me.'
Names
Cross References
2 Corinthians 12:1-4
Although I must boast about myself [See 11:21-27], it [really] is not profitable. So, I will go on to [tell about] visions and [inspired] revelations given [to me] from the Lord.
Acts 9:26-28
And when he came [back] to Jerusalem, Saul attempted to associate himself with the disciples but they were afraid of him [because of his past], and could not believe that he was a [true] disciple.
Acts 10:9-10
As they were traveling the next day, and were coming close to the city [of Joppa], Peter went up about noontime [Note: Or
Acts 26:20
but, [instead] declared to the people of Damascus first, [then] to the people of Jerusalem, and [finally to those] throughout all of the district of Judea, as well as to the Gentiles [everywhere] that they should repent [i.e., change their hearts and lives] and turn to God, doing deeds which demonstrate their repentance.
Galatians 1:18
Then, three years later I went up to Jerusalem to visit Cephas [i.e., Peter], and stayed with him for fifteen days.
Revelation 1:10
I was in [i.e., under the influence of] the Holy Spirit on the Lord's day [i.e., Sunday], when I heard behind me a loud voice, like a trumpet,