Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
That night the Lord came and stood by Paul, and said: "Courage! You have borne witness for me in Jerusalem and you must bear witness in Rome also."
New American Standard Bible
But on
King James Version
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
Holman Bible
The following night, the Lord stood by him and said,
International Standard Version
That night the Lord stood near Paul and said, "Have courage! For just as you have testified about me in Jerusalem, you must testify in Rome, too."
A Conservative Version
And the following night the Lord, having stood by him, said, Cheer up, Paul, for as thou have testified these things about me at Jerusalem, so thou must testify also at Rome.
American Standard Version
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer: for as thou hast testified concerning me at Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
Amplified
On the following night the Lord stood near Paul and said,
An Understandable Version
The next night the Lord stood beside Paul [in a supernatural dream] and said, "Take courage, for just as you have testified about me in Jerusalem, so you must also be my witness in Rome."
Anderson New Testament
And on the following night, the Lord stood by him, and said: Take courage; for as you have testified of me in Jerusalem, so must you testify also in Rome.
Bible in Basic English
And the night after, the Lord came to his side and said, Be of good heart, for as you have been witnessing for me in Jerusalem, so will you be my witness in Rome.
Common New Testament
The following night the Lord stood by him and said, "Take courage, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must bear witness also at Rome."
Daniel Mace New Testament
The night following, the Lord appear'd to him, and said, Paul, take courage; for the same remonstrances that you have made concerning me at Jerusalem, you must likewise make at Rome.
Darby Translation
But the following night the Lord stood by him, and said, Be of good courage; for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so thou must bear witness at Rome also.
Godbey New Testament
And on the following night, the Lord standing over him, said, Take courage: for as thou hast testified to the things concerning me in Jerusalem, so it behooveth thee also to testify to me in Rome.
Goodspeed New Testament
On the following night the Lord stood beside him and said, "Courage! For just as you have testified for me in Jerusalem, you must testify in Rome also."
John Wesley New Testament
And the night following, the Lord standing by him, said, Be of good courage, Paul: for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so thou must testify at Rome also.
Julia Smith Translation
And the following night the Lord, having stood by him, said, Take courage, Paul: for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so must thou also testify at Rome.
King James 2000
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as you have testified of me in Jerusalem, so must you bear witness also at Rome.
Lexham Expanded Bible
And the next night the Lord stood by him [and] said, "Have courage, for as you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome."
Modern King James verseion
And the following night the Lord stood by him and said, Be of good cheer, Paul, for as you have testified of Me in Jerusalem, so you also must bear witness at Rome.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The night following God stood by him, and said, "Be of good cheer Paul: For as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness at Rome."
Moffatt New Testament
On the following night the Lord stood by Paul and said, "Courage! As you have testified to me at Jerusalem, so you must testify at Rome."
Montgomery New Testament
And the following night the Lord stood by him and said: "Be of good courage; for as you have borne faithful witness concerning me at Jerusalem, so you must testify at Rome also."
NET Bible
The following night the Lord stood near Paul and said, "Have courage, for just as you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome."
New Heart English Bible
The following night, the Lord stood by him, and said, "Cheer up, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must testify also at Rome."
Noyes New Testament
And the night following, the Lord stood by him, and said, Be of good courage; for as thou hast borne witness concerning me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
Sawyer New Testament
And on the following night the Lord stood by him and said, Be of good courage, for as you have testified of me at Jerusalem, so you must also testify at Rome.
The Emphasized Bible
But, on the following night, the Lord, standing over him, said - Be of good courage! for, as thou hast fully borne witness of the things concerning me in Jerusalem, so must thou, in Rome also, bear witness.
Thomas Haweis New Testament
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good courage, Paul: for as thou hast borne testimony of the things concerning me at Jerusalem, so must thou bear a testimony at Rome also.
Webster
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified concerning me in Jerusalem, so must thou bear testimony also at Rome.
Weymouth New Testament
The following night the Lord came and stood at Paul's side, and said, "Be of good courage, for as you have borne faithful witness about me in Jerusalem, so you must also bear witness in Rome."
Williams New Testament
But that same night the Lord stood by Paul's side and said, "Courage! For just as you have testified for me in Jerusalem, you must testify for me in Rome, too."
World English Bible
The following night, the Lord stood by him, and said, "Cheer up, Paul, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must testify also at Rome."
Worrell New Testament
And, on the following night, the Lord, standing by him, said, "Be of good courage; for, as you fully testified as to the things concerning Me at Jerusalem, so you must testify at Rome also."
Worsley New Testament
And the following night, the Lord standing by him said, Paul, be of good courage; for as thou hast testified concerning me at Jerusalem, so must thou also bear testimony at Rome.
Youngs Literal Translation
And on the following night, the Lord having stood by him, said, 'Take courage, Paul, for as thou didst fully testify the things concerning me at Jerusalem, so it behoveth thee also at Rome to testify.'
Themes
Claudius lysius » Sends paul to felix
Dream » Instances of » Relating to his going to rome
Encouragement » General references to
Jesus Christ » History of » Appears to paul (on the road to damascus)
Paul » The man of vision » The vision of work in the capital of the world
Paul » Is encouraged by a vision from God, promising him that he will give testimony in rome
Topics
Interlinear
De
Peri
Martureo
Word Count of 37 Translations in Acts 23:11
Verse Info
Context Readings
Paul Before The Council
10 The dispute was becoming so violent, that the Commanding Officer, fearing that Paul would be torn in pieces between them, ordered the Guard to go down and rescue him from them, and take him into the Fort. 11 That night the Lord came and stood by Paul, and said: "Courage! You have borne witness for me in Jerusalem and you must bear witness in Rome also." 12 In the morning the Jews combined together, and took an oath that they would not eat or drink till they had killed Paul.
Phrases
Cross References
Acts 18:9
One night the Lord said to Paul, in a vision: "Have no fear, but continue to speak, and refuse to be silenced;
Acts 19:21
Sometime after these events Paul resolved to go through Macedonia and Greece, and then make his way to Jerusalem. "And after I have been there," he said, "I must visit Rome also."
Matthew 9:2
And there some people brought to him a paralyzed man on a bed. When Jesus saw their faith, he said to the man: "Courage, Child! Your sins are forgiven."
2 Timothy 4:17
But the Lord came to my help and strengthened me, in order that, through me, the proclamation should be made so widely that all the Gentiles should hear it; and I was rescued 'out of the Lion's mouth.'
Matthew 14:27
But Jesus at once spoke to them. "Courage!" he said, "It is I; do not be afraid!"
Matthew 28:20
And teaching them to lay to heart all the commands that I have given you; and, remember, I myself am with you every day until the close of the age."
John 11:8-10
"Rabbi," they replied, "the Jews were but just now seeking to stone you; and are you going there again?"
John 14:18
I will not leave you bereaved; I will come to you.
John 16:33
I have spoken to you in this way, so that in me you may find peace. In the world you will find trouble; yet, take courage! I have conquered the world."
Acts 2:25
Indeed it was to him that David was referring when he said-- 'I have had the Lord ever before my eyes, For he stands at my right hand, that I should not be disquieted.
Acts 20:22
And now, under spiritual constraint, I am here on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
Acts 22:18
And saw Jesus saying to me 'Make haste and leave Jerusalem at once, because they will not accept your testimony about me.'
Acts 27:22-25
Yet, even as things are, I urge you not to lose courage, for there will not be a single life lost among you--only the ship.
Acts 28:23-31
They then fixed a day with him, and came to the place where he was staying, in even larger numbers, when Paul proceeded to lay the subject before them. He bore his testimony to the Kingdom of God, and tried to convince them about Jesus, by arguments drawn from the Law of Moses and from the Prophets--speaking from morning till evening.
Romans 1:15-16
And so, for my part, I am ready to tell the Good News to you also who are in Rome.
2 Corinthians 1:8-10
We want you, Brothers, to know that, in the troubles which befell us in Roman Asia, we were burdened altogether beyond our strength, so much so that we even despaired of life.
Philippians 1:13
It has even become evident, not only to all the Imperial Guard, but to every one else, that it is for Christ's sake that I am in chains.